Pour l'instant aurais-je dû rester immobile - Dans ce verset, Job utilise quatre expressions pour décrire l'état dans lequel il aurait été s'il avait été si heureux d'avoir est mort quand un bébé. C'est évidemment un sujet très agréable pour lui, et il le met sous une grande variété de formes. Il emploie les mots qui expriment le repos le plus tranquille, un état de repos parfait, un sommeil doux; puis, dans les versets suivants, il dit qu'au lieu d'être dans l'état misérable dans lequel il était alors, il aurait été dans le même état que les rois et les hommes les plus illustres de la terre.

J'aurais dû rester immobile - - שׁכב shâkab. J'aurais dû être «couché», comme le fait celui qui prend un repos reconnaissant. C'est un mot moins fort qu'aucun de ceux qui suivent.

Et été calme - - שׁקט shâqaṭ. Un mot de plus forte signification que celui utilisé auparavant. Cela signifie se reposer, s'allonger, se calmer. Il est utilisé par quelqu'un qui n'est jamais troublé, harcelé ou infesté par d'autres, Juges 3:11; Juges 5:31; Juges 8:25; et celui qui n'a ni peur ni peur, Psaume 76:9. Le sens est, qu'il ne se serait pas seulement couché, mais; aurait été parfaitement tranquille. Rien ne l'aurait harcelé, rien ne l'aurait ennuyé.

J'aurais dû dormir - - ישׁן yâshên. Cette expression est également en avance sur celles utilisées auparavant. Il n'y aurait pas seulement eu «calme», mais il y aurait eu un sommeil calme et doux. Le sommeil est souvent représenté comme «le parent de la mort». Ainsi, Virgile en parle:

"Tum consanguineus Leti sopor -"

Aeneid vi. 278.

Alors Homer:

Enth' hupnō cumblēto chasignēto thanatoio -

Iliad, 14:231.

Cette comparaison est évidente et est fréquemment utilisée dans les écrivains classiques. Il est utilisé pour désigner le calme, l'immobilité et la tranquillité de la mort. Dans les Écritures, cela se produit fréquemment et avec une signification bien plus belle. Il y est employé non seulement pour désigner la tranquillité de la mort, mais aussi pour désigner les espoirs chrétiens d'une résurrection et la perspective d'être réveillé du long sommeil. Nous nous couchons pour nous reposer la nuit dans l'espoir de nous réveiller. Nous dormons calmement, dans l'espoir que ce ne sera qu'un repos temporaire et que nous serons excités, revigorés pour un travail accru et rafraîchis pour un plaisir plus doux. Ainsi, le chrétien se couche dans la tombe. Ainsi, l'enfant est engagé dans le sommeil calme de la tombe. Il peut s'agir d'un sommeil s'étendant sur de nombreuses nuits, semaines, années et siècles, voire des cycles d'âges, mais ce n'est pas éternel. Les yeux s'ouvriront à nouveau pour voir les beautés de la création; l'oreille sera imparable pour entendre la douce voix de fricndship et l'harmonie de la musique; et la charpente se relèvera belle et immortelle pour s'engager au service du Dieu qui nous a faits; comparer Psaume 13:3; Psaume 90:5; Jean 11:11; 1 Corinthiens 15:51; 1Th 4:14 ; 1 Thesaloniciens 5:1. Il a été question de savoir si Job a utilisé le mot dans ce sens et avec cette compréhension, et sera considéré plus en détail dans l'examen du passage de Job 19:25.

J'étais alors resté au repos - Au lieu des troubles et des angoisses que je ressens maintenant. Autrement dit, il aurait été couché dans un repos calme et honorable avec les rois et les princes de la terre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité