N'utilisez pas de vaines répétitions - Le mot original ici est censé être dérivé du nom d'un poète grec, qui a fait des vers longs et fatigués, déclarant sous de nombreuses formes et répétitions sans fin le même sentiment. Par conséquent, cela signifie répéter une chose souvent; dire la même chose avec des mots différents, ou répéter les mêmes mots, comme si Dieu n'avait pas entendu au début. Un exemple de ceci nous avons dans 1 Rois 18:26; «Ils ont appelé Baal du matin à midi, en disant: Ô Baal, écoute-nous! Il peut servir à illustrer ce passage, et à montrer à quel point la description ici des modes de prière dominants est vraie, de se référer aux formes et modes de dévotion encore pratiqués en Palestine par les musulmans. Le Dr Thomson («The Land and the Book») donne la description suivante de ce qui se passe réellement: «Voyez ces hommes sur cette terrasse surélevée. L'un a déployé son manteau, l'autre leurs tapis persans vers le sud. Ce sont des musulmans qui se préparent à dire des prières - plutôt à les faire, dans cet endroit très public, et au milieu de tout ce bruit et de cette confusion.

«Arrêtons-nous et regardons la cérémonie au fur et à mesure. Cet homme à côté de nous lève les mains ouvertes jusqu'à ce que les pouces touchent les oreilles, s'exclamant à haute voix, "Allah-hu-akbar" - "Dieu est grand." ceinture, tandis qu'il récite le premier chapitre du Coran, et deux ou trois autres brefs passages du même livre. Et maintenant, il se penche en avant, pose ses mains sur ses genoux, et répète trois fois une formule de louange à «Dieu le plus grand». Puis, debout, il crie «Allah-hu-akbar», comme au début. Puis voyez-le tomber sur ses genoux et se pencher en avant jusqu'à ce que son nez et son front touchent le sol directement entre ses mains élargies. Il le répète trois fois, marmonnant tout le temps les mêmes courtes formules de prière et de louange. Le prochain mouvement le mettra à genoux, puis, se reposant sur ses talons, il marmonnera sur diverses petites pétitions, avec divers grognements et exclamations, selon le goût et l'habitude. Il est maintenant passé par une Rek'ah régulière; et, debout comme au premier, et exactement au même endroit, il en fera un deuxième, et même un troisième, si spécialement pieux, avec exactement les mêmes génuflexions.

«Ils sont obligés de répéter certaines expressions trente fois, d'autres plusieurs centaines de fois. Est-ce que ces remarques ne s'appliquent pas aux chrétiens nominaux de ce pays aussi bien qu'aux musulmans!

Les païens font - Le mot original est celui qui est couramment traduit par «Gentil». Le monde était divisé en deux parties, les Juifs et les Gentils; c'est-à-dire, dans l'original, les «nations», les nations dépourvues de la vraie religion. Le Christ ne fixe pas la durée de nos prières. Il dit qu'il ne faut pas répéter la même chose, comme si Dieu n'entendait pas; et il n'est pas improbable qu'il ait eu l'intention de condamner la pratique de longues prières. Ses propres supplications étaient remarquablement courtes.

Continue après la publicité
Continue après la publicité