Une fumée est sortie de ses narines - Margin, "by his;" c'est-à-dire que, comme on l'entend dans la marge, la fumée semblait être produite «par» ses narines, ou être causée par sa respiration. La comparaison, selon Rosenmuller et DeWette, est dérivée des bêtes sauvages lorsqu'elles sont excitées par la colère, et lorsque leur rage est indiquée par leur respiration violente. Comparez Psaume 74:1; Deutéronome 29:2; Ésaïe 65:5.

Et le feu de sa bouche a dévoré - Autrement dit, les nuages ​​semblaient sortir de ses narines et l'éclair de sa bouche. Ainsi, dans Habacuc 3:5: "Avant lui, la peste a éclaté, et des charbons ardents sont sortis à ses pieds."

Des charbons en étaient allumés - Tout semblait briller et brûler. La foudre, qui semblait sortir de sa bouche, a tout mis en feu. Les cieux et la terre étaient en feu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité