Psaume 18:1

_David loue Dieu pour ses multiples et merveilleuses bénédictions._ _Titre. _לדוד יהוה לעבד למנצח _lamnatach leebed Jéhovah ledavid. Au chef musicien. _Un Psaume _de David, le serviteur du Seigneur. _Après que David eut soumis ses ennemis et fut en possession paisible de son royaume, en commémorati... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:2

L'ÉTERNEL EST MON ROCHER, ETC. — Ces paroles, par lesquelles David exprime sa sécurité sous la protection de la providence de Dieu, paraîtront bien choisies, si l'on considère que sous Saül, lorsqu'il fut poussé au bannissement par lui, il fut forcé de se cacher dans des rochers et des cavernes, et... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:4

LES CHAGRINS DE LA MORT, ETC. — _Les tourbillons de la mort en tas roulaient sur moi. _Chandler. A la place parallèle de Samuel, c'est, _Les vagues de la mort m'enveloppaient. _Le docteur Delaney observe que rien ne peut être un plus bel emblème d'une foule d'hommes, dans leurs divers rangs, que les... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:5

LES DOULEURS DE L'ENFER _,_ &c. — _Les filets d'Hadès,_ &c. Chandler ; avec qui Houbigant et Mudge sont d'accord ; car, par ce rendu, les clauses de nouveau dans ce verset correspondent correctement. Par les _cordes_ et les _labeurs de l'enfer,_ il entend ceux qui l'auraient envoyé à l'état de mort,... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:7-15

ALORS LA TERRE TREMBLA, ETC. — Dans ce verset et dans les huit suivants, David décrit, par les expressions les plus sublimes et les termes les plus grandioses, la majesté de Dieu et la manière terrible dont il vint à son secours. La représentation de l'orage, dans ces vers, doit être autorisée par t... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:8

UNE FUMÉE S'ÉLEVAIT DE SES NARINES — Ou, _Une fumée montait dans ses narines,_ comme les mots, littéralement rendus, signifient. Les anciens plaçaient le siège de la colère dans le _nez_ ou les narines, parce que cette passion, lorsqu'elle s'échauffe et devient violente, se découvre par l'haleine vé... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:9

IL INCLINA AUSSI LES CIEUX ET DESCENDIT — Il fit plier les cieux sous lui, lorsqu'il descendit pour se venger de ses ennemis. Le Psalmiste semble ici exprimer l'apparition de la majesté divine dans un nuage glorieux, descendant du ciel, qui en dessous était substantiellement sombre, mais au-dessus b... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:10

IL CHEVAUCHA SUR UN CHÉRUBIN ET VOLA, c'est-à-dire comme il est immédiatement expliqué, _Oui, il _VOLA _sur les ailes du vent. _Dieu était dans la tempête et, par le ministère des anges, en guidait le cours et la poussait avec une force si impétueuse que rien ne pouvait résister. Il chevauche dans l... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:11

IL A FAIT DES TÉNÈBRES SON LIEU SECRET — _Sa tente. _Chandler. Dieu est fréquemment représenté dans les écrits sacrés comme entouré de nuages. Voir Psaume 97:2 . Deutéronome 4:11 . Cette représentation à l'endroit devant nous est particulièrement appropriée, car des nuages ​​épais et lourds, profond... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:12

À L'ÉCLAT QUI ÉTAIT DEVANT LUI— _À ses éclairs, ses nuages ​​se sont gonflés et ont éclaté en grêlons et en charbons de feu. _Schultens, Chandler, etc. Le sens est qu'à l'éclat ou à l'éclair qui venait de Dieu, ses nuages _fermentaient, c'est-à-dire_étant raréfié par la chaleur, gonflé et bouilli. A... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:13

LE SEIGNEUR TONNA AUSSI DANS LES CIEUX, ETC. — Le verset précédent mentionnait la foudre, avec ses effets : ceci nous donne le rapport du tonnerre, et de l'orage croissant de grêle et de feu qui l'accompagnait ; et l'omission de la grêle et du feu après le tonnerre, en aurait fait une sorte de _brut... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:14

OUI, IL A ENVOYÉ SES FLÈCHES ET LES A DISPERSÉES. _Oui, il a envoyé ses flèches et les a brûlées : il a brandi ses foudres et les a dissoutes ; c'est-à-dire les cieux. _Schultens. Le Dr Chandler approuve cette version de Schultens ; seulement au lieu de _roussir,_ dans la clause précédente, il le re... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:15

PUIS LES CANAUX D'EAU ONT ÉTÉ VUS- C'est une description des effets du tremblement de terre, par lequel la terre a été déchirée ou déchirée en éclats, et de telles fentes faites en elle, que les passages souterrains des eaux ont été découverts par l'éruption de de vastes quantités d'eau en sortaient... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:16

IL A ENVOYÉ D'EN HAUT, ETC. — Cela peut signifier, en général, que Dieu l'a aidé et assisté par sa puissance divine, ou qu'il a envoyé ses anges du ciel, pour le protéger et le sauver des nombreux dangers qui l'entouraient ; qu'il appelle figurativement le _tirer hors de beaucoup d'eaux ; _les affli... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:18

ILS M'EN ONT EMPÊCHÉ LE JOUR DE MA CALAMITÉ, c'est-à-dire « arrivèrent sur moi soudainement, à l'improviste, alors que j'étais sans ressources et impuissant ; et auraient dû me détruire, si Dieu ne m'avait soutenu et soutenu lorsque j'étais en danger de périr ». Dieu était au Psalmiste _pour un bâto... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:19

IL M'A AMENÉ AUSSI DANS UN GRAND ENDROIT — Le Psalmiste s'exprime à peu près de la même manière, mais avec un ajout qui explique la nature de la phrase, Psaume 31:8 . _Tu ne m'as pas enfermé entre les mains de l'ennemi : tu m'as mis les pieds dans une grande pièce. _David a été à plusieurs reprises... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:20

LE SEIGNEUR M'A RÉCOMPENSÉ SELON MA JUSTICE. Dans ce verset et les cinq suivants, David déclare sa propre intégrité et qu'il ne s'est pas écarté, mais qu'il a consciencieusement observé, les préceptes et les commandements que Dieu lui avait donnés par la loi de Moïse ; et qu'ainsi Dieu, dans la déli... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:23

JE ME SUIS GARDÉ DE MON INIQUITÉ — L'affixe י _jod, my_ au nom עון _avon_ peut probablement être simplement complémentaire et ne pas signaler un péché particulier auquel David était particulièrement enclin. La paraphrase chaldéenne le rend, _il était le sauveur de mon âme du péché; _et la version sy... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:25

AVEC LE MISÉRICORDIEUX, TU TE MONTRERAS MISÉRICORDIEUX. Dans ce verset et les deux suivants, David établit la méthode générale de la procédure de la providence morale et du gouvernement de Dieu, qui sera en fin de compte agréable au caractère moral et à la conduite des hommes eux-mêmes. _Avec les mi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:28

TU ALLUMERAS MA BOUGIE, c'est-à-dire m'avancera à l'honneur et augmentera ma prospérité ; et rends-moi continuellement joyeux par ta faveur. Rien de plus courant chez les écrivains orientaux que de représenter une personne ou une famille par une lampe éclairant toute la maison. Voir 1 Rois 11:36 ; 1... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:29

CAR PAR TOI J'AI TRAVERSÉ UNE TROUPE, ETC. — David mentionne ceci comme un exemple de Dieu _allumant sa lampe ; _ou son but de l'avancer vers les plus grandes splendeurs de la majesté royale : sa défaite des troupes de ses ennemis, et sa réduction de quelque ville ou forteresse remarquable ; toutes... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:32

C'EST DIEU QUI ME CEINT, ETC. — La forme de parler ici semble être tirée de la ceinture militaire que les officiers portaient comme emblème de l'autorité et de la vaillance ; et le sens est que Dieu l'a distingué en lui inspirant un esprit supérieur de courage, et la plus haute résolution et force d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:33

IL FAIT DE MES PIEDS DES PIEDS DE BICHES, ETC. — c'est-à-dire « m'a doté d'agilité et de vigueur, et m'a fait courir vite, de sorte que je puisse facilement gravir les plus hautes collines. Ceci a été compté une qualification très honorable parmi les guerriers antiques ; qui, comme ils combattaient... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:34

UN ARC D'ACIER EST BRISÉ PAR _mes bras — Mes bras ont plié l'arc d'acier. _Chandler. _Il fait de mes bras comme un arc d'airain._Houbigant et Mudge : mais le rendu du Dr Chandler est plus agréable à l'hébreu. Dans la partie précédente du verset, le Psalmiste reconnaît que Dieu a enseigné ses mains à... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:35

TU M'AS AUSSI DONNÉ LE BOUCLIER DE TON SALUT, ETC. — c'est-à-dire « Le salut que tu m'as accordé a été ma constante protection et sécurité ; _et ta douceur ; c'est-à-dire_ (comme je pense que les mots peuvent être rendus) cette douceur, la patience et l'absence de l'esprit de méchanceté et de vengea... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:36

TU AS AGRANDI MES PAS SOUS MOI — Voir la note sur Psaume 18:18 . "Tu m'as fait sortir de mes détresses; m'a donné une grande prospérité:" _et mes pieds ne glissent pas: c'est_ -à- _dire que_ mon bonheur continue inébranlable.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:39

TU M'AS CEINT DE FORCE POUR LA BATAILLE : « Tu as inspiré mes forces avec résolution et vigueur, et ainsi _tu as soumis sous moi ceux qui se sont soulevés contre moi : c'est_ -à- _dire_ mes ennemis, qui se sont livrés au combat pour m'opprimer.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:40

TU M'AS AUSSI DONNÉ LE COU DE MES ENNEMIS — _Quant à mes ennemis, tu me donnes leur dos. _Hobigant. Boue, &c. Le mot ףּער _oreph,_ rendu _cou,_ signifie la _partie arrière du cou,_ et est donc équivalent à _dos,_ comme la LXX le traduit également. _Tu me donnes leur dos; _c'est-à-dire les mettre en... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:42

JE LES AI JETÉS COMME LA SALETÉ DANS LES RUES - _Comme la boue dans les rues, je les ai piétinés. _Chandler. _Je les ai battus à plat. _Boue.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:43

TU M'AS DÉLIVRÉ DES LUTTES DU PEUPLE, DE ce conflit entre les tribus, ou guerre civile, qui fut déclenché par Abner en faveur d'Ishbosheth, et des invasions des Philistins, qui l'attaquèrent peu après sa succession au Royaume; et ainsi le mit en possession paisible du trône, et fit de lui le _chef d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:44

LES ÉTRANGERS SE SOUMETTRONT À MOI. L'hébreu est littéralement : _Les fils de l'étranger m'ont menti ; _« Les nations étrangères que j'ai conquises m'ont promis leur obéissance et, dissimulant leur haine et leur hostilité, se sont soumises à mon gouvernement, m'ont offert leur service et m'ont payé... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:45

LES ÉTRANGERS DISPARAÎTRONT, ETC. — « Ils perdront leur courage et tout pouvoir de résister, et leur prospérité déclinera et prendra fin, ou ils tomberont eux-mêmes et périront progressivement, jusqu'à ce qu'il y en ait peu ou aucun d'eux n'est parti pour s'opposer à moi." Voir Ésaïe 1:30 ; Ésaïe 40... [ Continuer la lecture ]

Psaume 18:50

UNE GRANDE DÉLIVRANCE LUI DONNE, ETC. — Littéralement, _il magnifie les saluts de son roi ; _ils sont tels qu'ils sont grands et merveilleux en eux-mêmes, et qu'ils ajoutent de la dignité et de l'éclat au roi auquel ils sont accordés ; il n'y a rien qui puisse tendre plus à faire avancer l'honneur e... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité