O envoie ta lumière et ta vérité - envoie-les comme de ta présence; ou laissez-les se manifester. Le mot lumière équivaut ici à faveur ou miséricorde, comme quand on prie pour la «lumière du visage de Dieu» (voir les notes à Psaume 4:6); et l’idée est que maintenant, au temps des ténèbres et des troubles, alors que la lumière du visage de Dieu semblait être retirée ou cachée, il prie pour que Dieu donne la lumière; qu'il rétablirait sa faveur; qu'il le ramènerait à ses anciens privilèges. Le mot vérité équivaut ici à vérité ou fidélité; et la prière est que Dieu lui manifeste sa fidélité en tant que membre de son propre peuple, en le restituant aux privilèges et aux bénédictions dont il avait été injustement chassé. Comparez les notes à Psaume 25:5.

Laissez-les me conduire - Autrement dit, laissez-les me ramener à mes privilèges habituels; laissez-moi aller sous leur direction à la jouissance des bénédictions liées au lieu de culte public.

Qu'ils m'amènent sur ta sainte colline - Mont Sion; le lieu où le culte de Dieu était alors célébré, et donc appelé la «colline sainte» de Dieu.

Et à tes tabernacles - Le tabernacle était la tente sacrée érigée pour le culte de Dieu (voir les notes à Psaume 15:1), et était considéré comme le lieu où Yahvé avait sa demeure. Le tabernacle a été divisé, comme le temple l'a été par la suite, en deux parties ou salles, le lieu saint et le lieu le plus saint (voir les notes à Hébreux 9:1); et par conséquent le terme pluriel, tabernacles, pourrait être employé pour en parler. Le langage implique ici, comme dans Psaume 42:1, que l'auteur du psaume a été maintenant exilé ou banni de cela, et par conséquent, on peut également en déduire que les deux psaumes étaient composé par le même auteur, et en référence à la même occasion. Si la référence ici, en outre, est à la montagne de Sion comme la «colline sainte», on peut observer que cela fixerait la composition du psaume à l'époque de David, comme avant son temps ce n'était pas le lieu du culte de Dieu, mais a été rendu «saint» en enlevant l'arche là-bas. Après son temps, le lieu de culte a été déplacé vers le mont Moriah, où le temple a été construit. Cependant, il ne peut être démontré avec une certitude absolue que la référence ici est au mont Sion, bien que cela semble en tout point probable. Comparez Psaume 2:6, notez; Psaume 3:4, notez; comparer 2 Samuel 5:7; 2 Samuel 6:17.

Continue après la publicité
Continue après la publicité