Je pourrais aussi parler comme vous. C'est une chose facile de piétiner ceux qui sont abattus, et de trouver à redire à ce que disent ceux qui sont aux extrémités de la douleur et de l'affliction. Si ton âme était à la place de mon âme Si nos conditions étaient changées, et que tu étais dans la misère comme moi, et moi à l'aise comme toi ; Je pourrais amasser des mots contre toi Comme tu le fais contre moi ; c'est-à-dire que je pourrais multiplier les accusations et les reproches contre vous, et que voudriez-vous ? comment le supporterais-tu ? et je secoue la tête en signe de dérision, comme cette phrase est couramment utilisée. Heath rend ces clauses de manière interrogative, ainsi : Si votre âme était à la place de mon âme, accumulerais-je des condamnations contre vous ? est-ce que je secouerais la tête ? Quel rendu donne au verset une tournure très pathétique.

Continue après la publicité
Continue après la publicité