Et ils sortirent au mont des Oliviers à la fin du souper ; Jésus et ses disciples ont chanté ensemble un psaume approprié, ou un chant de louange, comme il était d'usage à la fin de la Pâque, puis il est parti pour le mont des Oliviers, choisissant de s'y retirer, afin d'éviter une émeute à Jérusalem. , et n'apporte aucun trouble au maître de la maison où il a célébré la Pâque. Jésus a dit, vous serez tous offensés cette nuit Voir les notes sur Matthieu 26:30 . Les Juifs, en comptant leurs jours, commençaient par le soir, selon le calcul mosaïque, qui dénommait le soir et le matin le premier jour, Genèse 1:5 . Et ainsi, ce qui après le coucher du soleil s'appelle ici cette nuit , est,Marc 14:30 , appelé ce jour , ou, aujourd'hui , comme σημερον devrait plutôt être traduit.

L'expression y est particulièrement significative : En vérité, je te le dis, que tu es toi-même, confiant comme tu l'es ; aujourd'hui Même dans les quatre vingt heures ; oui, cette nuit avant que le soleil se lève ; non, avant que le coq chante deux fois Avant trois heures du matin ; me reniera trois fois. Notre-Seigneur, sans doute, parla avec une telle détermination que de savoir qu'un coq chanterait une fois avant l'heure habituelle du chant du coq. En mars Marc 13:35 , il semble que la troisième veille de la nuit, se terminant à trois heures du matin, était communément appelée le chant du coq. Le Dr Owen, dans ses Observations sur les quatre évangiles, p. 56, observe que, comme les Juifs, dans l'énumération des heures de la nuit, ne remarquèrent qu'un seul chant de coq, qui comprenait la troisième veille, ainsi Matthieu, pour leur donner une information claire que Pierre renierait son maître avant trois heures du matin, il suffisait de dire qu'il le ferait avant le coq ; mais les Romains, (pour qui, et les autres Gentils, Marc a écrit son évangile,) comptant par un double chant du coq, dont le premier était vers minuit, et le second à trois, avaient besoin d'une désignation plus particulière ; et c'est pourquoi Marc, pour leur désigner la même heure, fut obligé de dire deux fois devant le coq. Juvénal utilise exactement la même phrase pour spécifier la même heure. Sam. 1. ver. 107.

Continue après la publicité
Continue après la publicité