Matthieu 28:1

_À la fin du sabbat_ Ou plutôt, _Après le sabbat_ , comme οψε σαββατων peut être correctement traduit. Ainsi, chez Philostrate, οψε των Τρωικων signifie, _après la guerre de Troie ; _οψε μυστηριων, _après la fin des mystères. _Et dans d'autres auteurs, οψε τουτων est, _après ces choses ; _οψε νυκτος... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:2

_Et voici, il y eut un grand tremblement de terre_ Pendant que les femmes faisaient ces préparatifs pour embaumer le corps de Jésus, il ressuscita des morts; sa résurrection étant précédée de la descente d'un ange, dont l'apparition au sépulcre fut inaugurée par un grand tremblement de terre et prob... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:3,4

_Son visage était comme des éclairs_ de lumière qui jaillissaient de son visage ; _et ses vêtements blancs comme la neige_ Scintillant d'un éclat extraordinaire, au-delà de ce qu'aucun œil humain pourrait supporter ; _et par crainte de lui les gardiens_ Bien que Romains et soldats ; _a tremblé, et e... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:5,6

_Et l'ange dit aux femmes : Ne craignez pas_ La résurrection du Christ, qui est la terreur et la confusion de ses ennemis, est la joie et la consolation de ses amis ; le fondement de leur confiance et de leur espérance, et la source de leur réconfort et de leur félicité, pour le temps et l'éternité.... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:7

_Allez vite, et dites à ses disciples_ Marc dit, _et Pierre_ Communiquez ces bonnes nouvelles à ses disciples en deuil, et en particulier à Pierre, qui est tellement accablé de chagrin à cause de sa chute tardive; et assure-leur encore qu'il les _précède en Galilée ; _et que _là ils le verront_ dans... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:9,10

_Et pendant qu'ils allaient_ Ou, _pendant qu'ils allaient_ , sur leur chemin, _Jésus les rencontra._ Ces femmes zélées et bonnes non seulement entendirent la première nouvelle de leur Seigneur, mais l'eurent la première vue après sa résurrection. L'ange ordonna à ceux qui le verraient d'aller en Gal... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:11

_Maintenant, quand_ , ou _pendant qu'ils allaient_ Pendant que ces choses extraordinaires se produisaient, et que les femmes allaient dire aux disciples ce qu'elles avaient entendu et vu : _voici, certains veillent_ Certains des gardes, qui s'étaient enfuis du sépulcre en grand la consternation, com... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:12-14

_Et quand ils ont été assemblés_, &c. Les grands prêtres, ayant reçu ce rapport, convoquèrent tout le sénat, et ils se consultèrent entre eux sur ce qu'ils devaient faire dans cette urgence embarrassante : et en particulier, comme on peut raisonnablement le supposer, s'ils devaient renvoyer les gard... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:15

_Alors ils ont pris l'argent_Ils ne refusèrent, ni par conscience, ni à cause de la fausseté palpable de l'histoire qu'ils devaient propager, le pot-de-vin qui leur était offert par les grands prêtres. Leur amour de l'argent, comme il est courant chez les hommes méchants, les poussa tête baissée, de... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:16

_Puis_ Pas immédiatement après ce qui est relaté dans les versets précédents, mais après plusieurs apparitions de Christ et les événements qui s'y rapportent, enregistrés dans le dernier chapitre de Luc et Marc, et dans les deux derniers chapitres de Jean ; où voir les notes : _les onze disciples s'... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:17

_Quand ils le virent, ils l'adorèrent._ La plus grande partie était tellement convaincue que la personne qu'ils voyaient était leur Maître, qu'ils l'adoraient ; _mais quelques-uns doutaient._ Mais à l'égard de quelques-uns, leur joie, en voyant le Seigneur, les mettait dans une sorte de trouble, et... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:18

_Et Jésus vint et leur parla_Même à ceux mentionnés dans la dernière clause, qui ont d'abord douté, mais dont les doutes ont ensuite été complètement dissipés, et probablement parce qu'il s'est approché et a parlé familièrement avec eux. « Cela tendait beaucoup à l'honneur du Christ », dit Henri, « ... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:19

_Allez donc, et enseignez le_ grec, , _disciple_ , ou _faites des disciples de_ , ou, comme le dit le Dr Doddridge, _prosélyte toutes les nations. _Cela inclut toute la conception de la commission du Christ. _Le baptême_ et l' _enseignement_ sont les deux grandes branches de ce dessein général : et... [ Continuer la lecture ]

Matthieu 28:20

_Leur apprendre à observer toutes choses_ , &c. Ici, nous avons, 1°, le devoir des apôtres et des ministres du Christ, qui est d'enseigner à ses disciples à observer tout ce qu'il a commandé ; c'est-à-dire qu'ils doivent les instruire de toutes les _doctrines_ et _préceptes_enseignés par le Christ,... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité