Voici, tu désires l' Hébreu, חפצת, chaphatzta, tu prends plaisir, veux ou exige la vérité dans les parties intérieures Droiture de cœur, qui semble être ici opposée à cette iniquité mentionnée dans le dernier verset, dans lequel tous les hommes sont conçus et nés ; et il peut être ajouté ici comme une preuve, ou une aggravation, de la nature pécheresse de la corruption originelle, parce qu'elle est contraire à la nature sainte et à la volonté de Dieu, qui exige non seulement l'irréprochabilité dans les actions des hommes, mais aussi l'innocence et la rectitude universelles de leurs esprits et leurs cœurs ; et comme une aggravation de son propre péché réel, dans lequel il avait utilisé la tromperie et la trahison grossières. Et dans la partie cachée , &c. C'est-à-dire, dans le cœur, appelé l'homme caché du cœur,1 Pierre 3:4 ; et, dans la première clause, les rênes ou parties intérieures ; tu me feras connaître la sagesse C'est-à-dire la vraie piété et l'intégrité, appelée sagesse,Job 28:28 ; Psaume 111:10 , et dans de nombreux autres passages ; comme le péché, au contraire, est communément appelé, comme il est réellement, folie. Et connaître la sagesse, c'est ici être compris de la connaître pratiquement et expérimentalement ; afin de l'approuver, de l'aimer et de la pratiquer : comme les mots de connaissance doivent être compris le plus souvent dans l'Écriture et dans d'autres auteurs.

Selon cette interprétation, le psalmiste, dans ces mots, déclare son espoir que Dieu pardonnerait et guérirait la folie qu'il avait découverte, et le rendrait plus sage pour l'avenir. Mais, comme cela ne semble pas s'accorder parfaitement avec le contexte, qui s'exécute dans un autre sens, le mot תודיעני, todigneeni , peut, et il semble devoir, être rendu dans le temps passé, tu m'as fait savoir. Et c'est donc une autre aggravation de son péché, qu'il a été commis contre cette connaissance que Dieu lui avait non seulement révélée extérieurement par sa parole, mais aussi intérieurement par son Esprit, l'écrivant sur son cœur, selon sa promesse, Jérémie 31:33 . Ou bien, le futur verbe peut être ici pris de manière impérative ; et les mots peuvent être compris comme une prière,Fais-moi savoir , etc., comme les futurs verbes suivants (Ps 51:7-8) sont traduits. Ayant maintenant dit, pour l'aggravation de son péché, que Dieu exigeait la vérité dans les parties intérieures , il saisit l'occasion de se lancer dans la prière, qu'il continue aussi dans les versets suivants.

Continue après la publicité
Continue après la publicité