comme . tout comme. Le Seigneur était mort, donc Jonas devait l'être. Rien n'est dit sur son "conservation vivante". Ce « signe » n'aurait eu aucun rapport avec ce qui est ici signifié. Voir les notes sur Jonas.

Trois nuits. En dehors de ces mots, "trois jours" pourrait signifier n'importe quelle partie de. journée. Mais "trois nuits" interdit cette interprétation. Voir App-144 et App-156. Cité de Jonas 1:17 .

les baleines. Grec. cétos. Occ seulement ici. Il n'y a rien sur "une baleine" ni dans l'hébreu de Jonas ( Matthieu 1:17 ) ni dans le grec ici. Le "grand poisson" a été spécialement "préparé" par son Créateur. Voir Jonas 1:17 .

le coeur de la terre . dans la terre : c'est-à-dire le sépulcre, ou tombeau, Matthieu 27:60 ; Marc 15:46 ; Luc 23:53 . Jean 19:40. Actes 13:29 . C'est la figure de style Pleonasm (un hébraïsme), App-6,. au milieu, ou "dans". Voir Exode 15:8 ; Psaume 46:2 ; 2 Samuel 18:14 . Deutéronome 4:11 . En tout cas ce n'est pas « le centre », pas plus que le cœur n'est au centre du corps, au lieu d'être près du sommet.

Nous devons conclure que le Seigneur établit « la validité littérale de l'histoire de Jonas », dans la mesure où il a dit « non pas ses propres paroles mais seulement les paroles du Père » (voir Jean 7:16 : Jean 7:16 ; Jean 8:28 : Jean 8:28 ; Jean 8:46 ; Jean 8:47 ; Jean 12:49 ; Jean 14:10 ; Jean 14:24 ; Jean 17:8 ); de sorte que les affirmations des critiques modernes sont dangereusement proches du blasphème contre Dieu lui-même

Terre. Grec. ge. App-129.

Continue après la publicité
Continue après la publicité