Ne sont-ils pas tous des galiléens ? &c.— Voir sur Matthieu 26:73 et sur Jean 1:46 . Le mot διαλεκτος, Actes 2:8 signifie non seulement ce que nous appelons un dialecte, ou une manière différente de parler la même langue, mais aussi une langue entièrement distincte; et peut-être peut-il être utilisé ici pour exprimer la convenance et l'exactitude avec lesquelles ces Galiléens bas et incultes parlaient ces différentes langues.

L'original dans Actes 2:7 est très beau, et exprime l'étonnement des auditeurs,—Οικ ιδου παντες, &c.

Continue après la publicité
Continue après la publicité