Et vous sortirez, etc. — Et vous sortirez par les brèches, chaque vache l'une après l'autre, et vous vous rendrez aux montagnes de Mona, dit l'Éternel. Mais Houbigant suppose que la métaphore des vers précédents est maintenue ; et il le traduit, et vous sortirez par les ouvertures qui sont les plus proches de vous, et vous serez jetés dans des filets ou des récipients. Il conçoit le sens de la métaphore comme étant, que ces poissons, pris avec des hameçons et des filets, devraient être sortis de là et jetés dans une sorte de puits, un réceptacle, pour un usage futur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité