vache , c'est-à-dire femme.

à ce qui est devant elle . chaque femme à travers la brèche [dans le mur de Samarie].

devant elle, c'est -à- dire sans tourner à gauche ou à droite. Comparez Josué 6:5 ; Josué 6:20 .

vous les jetterez dans le palais . Palais, hébreu. harmon (voir note sur Amos 1:4 ). Ici, c'est haharmonah, qui forme la figure de style Paronomase (App-6) avec 'arman ( Amos 3:11 ). La clause doit être interprétée par Amos 3:11 ; Amos 3:12 , fin Amos 5:27 , et se dirigerait alors : " vous serez jetés vers Ha-Harmon ". L'endroit n'est pas connu, mais cela peut signifier que « vous les femmes qui êtes à l'aise dans vos palais » (arman, Amos 3:11 ; Amos 3:12 ) seront jetées dans Ha-Harmonak :en exil. Le texte n'est pas forcément "corrompu" car on ne le sait pas par hasard. lieu de ce nom.

dit l'Éternel . est l'oracle de Jéhovah.

le Seigneur. Hébreu. Jéhovah. App-4.

Continue après la publicité
Continue après la publicité