Tu respecteras, etc. — Par ces conditions que le prophète fait à la femme qu'il devait prendre, qu'elle s'humilie, et ne coure pas après les autres, comme autrefois, mais reste séquestrée et solitaire, et cela pendant plusieurs jours. , &c. il faut entendre, à l'égard d'Israël, que Dieu, quoiqu'il se sépare longtemps d'eux, et les humilie en les réduisant à une condition inférieure, et en les retenant de leur idolâtrie et de leur luxe antérieur ; mais ne les rejettera pas si complètement, mais qu'en temps voulu, après leur repentir, il les recevra à nouveau. Alors je serai aussi pour toi :c'est-à-dire, bien qu'il exige ainsi qu'elle soit assise solitaire et séquestrée, pourtant ses soins ne lui seront pas retirés. Il portera tout le temps une bonté et un respect pour elle, afin qu'il puisse enfin, sur sa vraie contrition, l'agrandir. Voir Pocoke.

Continue après la publicité
Continue après la publicité