Et j'ai dit : Tu demeureras pour moi plusieurs jours La Vulgate rend ceci, Dies multos expectabis me, non fornicaberis, Tu m'attendras plusieurs jours ; tu ne commettras pas la fornication. Le sens est qu'elle devrait rester dans un état de séparation du prophète et de tout autre homme, séquestré et solitaire, pendant de nombreux jours, afin qu'il puisse y avoir la preuve de sa réforme. Tu ne seras pas pour un autre homme, ainsi je serai aussi pour toi Comme il n'y a rien dans l'hébreu pour le mot autre , ainsi la phrase peut être traduite plus précisément ainsi, Tu n'auras pas de mari, et je ne t'aurai pas non plus , à savoir, pour une femme. L'évêque Horsley le rend,Et tu n'auras pas affaire avec un mari, et moi non plus avec toi ; c'est-à-dire que tu resteras quelque temps à l'état de veuvage ou sans commerce avec l'homme. La phrase hébraïque utilisée ici, לא תהיו לאישׁ, signifie proprement, Tu n'auras pas de mari , et est ainsi rendue par nos interprètes, Ézéchiel 44:25 .

Et dans le même sens, sans la particule négative, Ruth 1:12 . Ainsi la LXX. le rendre, ουδε μη γενη ανδρι; (comparer Romains 7:3 ;) et donc aussi la Vulgate, et non eris viro.Par ces conditions que le prophète fait à la femme qu'il prend, qu'elle s'humilie et ne suive pas les autres hommes, comme autrefois, mais reste séparée de tout homme, il faut entendre, à l'égard d'Israël, que bien que Dieu s'en séparer longtemps, et les humilier en les réduisant à un état inférieur, et en les retenant de leur idolâtrie et de leur ancien luxe ; pourtant il ne les rejetterait pas si complètement, mais qu'il les recevrait, en temps voulu, après leur conversion, à nouveau. Ceci était destiné, 1er, à être un emblème de l'état des Juifs pendant la captivité babylonienne; arrachés, pour ainsi dire de force, aux objets de leur amour impur, ils continuèrent leur exil également séparés de leur Dieu et de leurs idoles ; mais avec cette différence que leur Dieu gardait pour eux des sentiments d'affection,

Et, 2d, « La condition de la femme, empêchée de cours licencieux, possédée en tant qu'épouse, mais sans rites conjugaux, représente aussi admirablement l'état actuel des Juifs, manifestement reconnu comme un peuple particulier, privé de l'idolâtrie, mais encore sans accès à Dieu, par le Sauveur. Horsley.

Continue après la publicité
Continue après la publicité