Car l'Ecriture dit , &c. — De plus, &c. Doddridge. Il est clair que ce n'est pas une preuve de ce qui précède immédiatement ; et donc γαρ est correctement rendu par de plus, ce qui est cohérent avec le fait d'en faire une introduction à ce qui prouve quelque chose affirmé à distance, s'il entre comme preuve coordonnée. Le lecteur remarquera que l'Apôtre ne produit pas un exemple d'une personne innocente étant faite et traitée comme un objet de déplaisir divin par simple souveraineté ; mais l'un des pécheurs les plus endurcis et notoires que le monde ait jamais connus.

Au lieu de t'avoir relevé, certains voudraient rendre l'original, je t'ai fait tenir debout, ou t'ai soutenu : c'est-à-dire : « Je t'ai soutenu pendant les anciennes plaies, afin de faire de toi un exemple plus remarquable de vengeance. " Mais bien que cela puisse être en accord avec l'hébreu original et avec la version de la LXX, cela ne semble pourtant pas répondre au mot grec utilisé par saint Paul.

Si, comme certains auteurs supposent, le Pharaon parle ici était un roi égyptien, qui a fait son chemin au trône par la trahison, l' inceste et assassiner, les mots ont un poids singulier considéré comme faisant référence à celle - ci: « Je l' ai élevé toi jusqu'à la cette hauteur d'éminence dans laquelle tu te glorifies orgueilleusement, afin que je puisse montrer plus clairement ma puissance en toi ; et que mon nom, en conséquence des jugements distingués qui t'ont été justement infligés, soit célébré par toute la terre, de la manière la plus nations lointaines et âges les plus reculés. Voir Locke, Doddridge et Whitby.

Continue après la publicité
Continue après la publicité