Verset 1 Rois 2:46. Et le royaume a été établi ] Il n'avait ni ennemis à l'intérieur ni à l'extérieur. Il était soit redouté, soit aimé universellement. Ses propres sujets lui étaient affectueusement liés, et les nations environnantes ne jugeaient pas bon d'en faire leur ennemi.

Comme il existe de sérieux doutes quant à l'accusation mourante de David en ce qui concerne Shimei , la plupart croyant que, en opposition à son propre serment, David a souhaité que Salomon le mettre à mort; J'insérerai ici la critique du Dr. Kennicott sur cette partie du texte: -

" David est ici représenté dans notre version anglaise comme ayant terminé sa vie en donnant un ordre à Salomon de tuer Shimei et de le tuer à cause de ce crime même pour lequel, comme David le dit ici, il lui avait juré par le Seigneur de ne pas le mettre à mort. Le comportement ainsi imputé au roi et au prophète, et qui serait à juste titre censurable si elle était vraie, devrait être examinée très attentivement quant au motif sur lequel elle se trouve, et lorsque le passage est dûment considéré, je présume qu'il paraîtra hautement probable qu'un préjudice a été ici fait à cet illustre personnage. sur laquelle je sollicite maintenant l'attention du lecteur, c'est ceci: qu'il n'est pas rare dans la langue hébraïque d'omettre le négatif dans une seconde partie de la phrase, et de le considérer comme répété, quand il a été exprimé une fois, et est suivi par la particule connectante. Et donc sur Ésaïe 13:22 l'annotateur appris tardivement dit: 'Le négatif est répété ou désigné par la conjonction vau , comme dans de nombreux autres endroits. 'De même Ésaïe 23:4. La nécessité d'une modification aussi considérable que l'insertion de la particule NOT, peut être confirmée ici par d'autres instances. Psaume 1:5: Les impies ne résistent pas au jugement, NOR (l'hébreu est AND, signifiant et non ) pécheurs dans la congrégation des justes . Psaume 9:18: Les nécessiteux ne seront pas toujours oubliés , (puis le négatif, compris comme répété par la conjonction, maintenant abandonné,) l'attente des pauvres (PAS) périra à jamais . Psaume 38:1: O Seigneur, ne me réprimande pas dans ta colère; NI (ET, pour et non ) châtie-moi dans ton vif mécontentement . Psaume 75:5: Soulevez pas votre corne en haut , (puis le négatif, compris comme répété par la conjonction, maintenant abandonné,) parlez (NOT) avec une nuque raide . Proverbes 24:12, (notre version est la suivante :) Celui qui médite le cœur ne le considère-t-il pas? Et celui qui garde l'âme, est-ce que (PAS) il le sait? et doit (PAS) il rend à chaque homme selon ses œuvres ? Et Proverbes 30:3: Je n'ai appris ni la sagesse, NI (AND, pour et non ) avoir la connaissance du sacré . Si alors il y a en fait beaucoup de telles instances, la question est de savoir si le négatif ici, exprimé dans la première partie de la commande de David, peut ne pas être compris comme étant répété dans la dernière partie; et si cela peut être, une bonne raison sera ajoutée pour laquelle devrait être, ainsi interprété. Le passage se déroulera ainsi: `` Voici, tu as avec toi Shimei, qui m'a maudit - mais je lui ai juré par le Seigneur, en disant: Je ne te mettrai pas à mort par l'épée. Maintenant, par conséquent, ne le retiens PAS innocent, ( car tu es un homme sage, et tu sais ce que tu dois lui faire,) mais ne fais pas descendre sa tête enrouée dans la tombe avec du sang. '' Maintenant, si la langue elle-même admet de cette construction, le sens ainsi donné à la phrase tire un appui très fort du contexte. Car comment Salomon a-t-il compris cette accusation? A-t-il tué Shimei à cause de cela? Certainement pas; car après avoir ordonné immédiatement de tuer Joab, par obéissance à son père, il fait venir Shimei, et sachant que Shimei doit être bien surveillé, il le confine à un endroit particulier de Jérusalem pour le reste de sa vie; 1 Rois 2:36-11. Voir aussi Job 23:17; Job 30:20; Job 31:20." C'est la meilleure façon d'interpréter ce texte.

Continue après la publicité
Continue après la publicité