Verset Psaume 88:5. Libre parmi les morts ] במתים צפשי bammethim chophshi , je pense plutôt, signifie dépouillé parmi les morts . Les versets quatrième et cinquième semblent faire allusion à un champ de bataille : les tués et les blessés , se trouvent dispersés dans la plaine; les spoilers viennent parmi eux, et dépouillent non seulement les morts , mais aussi ceux qui semblent être mortellement blessés , et ne peuvent pas récupérer, et sont si faibles qu'ils ne peuvent pas résister. D'où le psalmiste dit: "Je suis compté avec ceux qui descendent dans la fosse; je suis comme un homme sans force" Psaume 88:4. Et je suis dépouillé parmi les morts, comme les blessés mortels (חללים chalalim ) qui gisent dans la tombe. "Libre parmi les morts", inter mortuos liber , a été appliqué par les pères à la mort volontaire de notre Seigneur: tous les autres étaient obligé à mourir, lui seul a abandonné sa vie et a pu la reprendre, Jean 10:18. Il est entré dans la tombe et en est sorti quand il a choisi . Les morts sont liés dans la tombe; il était libre , et non obligé de continuer dans cet état comme ils l'étaient.

Ils sont coupés de ta main. ] Une allusion au tableau dans lequel le général a les noms de tous ceux qui composent son armée sous leurs officiers respectifs. Et quand on est tué, il est effacé de ce registre, et ne se souvient plus de , comme appartenant à l'armée; mais son nom est inscrit parmi ceux qui sont morts, dans un livre séparé. Ce dernier est appelé le livre noir , ou le livre de la mort ; l'autre s'appelle le livre de vie , ou le livre où le vivant sont inscrits . De cette circonstance, exprimée dans différentes parties des écrits sacrés, la doctrine de la réprobation et de l'élection inconditionnelles a été dérivée. Merveilleux!

Continue après la publicité
Continue après la publicité