Voici, pour la paix, j'ai eu une grande amertume, ... ce qui ne signifie pas que, au lieu de la paix et de la prospérité, qu'il s'attendait à la destruction de l'armée de Sennacherib, a été une affliction amère sur lui; car il ne logique pas maintenant sur ce sujet mélancolique; Mais autant le sens, c'est qu'il a maintenant apprécié une grande paix et un grand bonheur, bien qu'il avait été dans une grande amertume; Pour que les mots puissent être rendus: "Voici, je suis en paix, j'ai eu une grande amertume"; ou ainsi, "voilà ma grande amertume est à la paix": ou "il l'a transformé en paix" U; Il y a publié, et c'est ma situation confortable actuelle: "mais", ou plutôt,.

Et tu es amoureux de mon âme l'a livré du puits de la corruption: la tombe, où les corps pourrissent et corrompus et sont assez abolis, comme le mot signifie; Voir Psaume 30:3 ou "tu as embrassé mon âme du puits de la corruption w"; Il semble s'agir d'une allusion à un parent tendre, de voir son enfant s'enfoncer dans une fosse, se dirige avec des bras ouverts et l'embrasse et l'emmène. Cela peut être appliqué à un état de nature, dont le Seigneur amoureux délivre son peuple; Ce qui est signifié par une fosse ou un donjon sombre, un lieu solitaire, une saleté, très inconfortable, où ils sont affamés et familiarisants; une fosse, laquelle n'est pas de l'eau, Zacharie 9:11 et peut être convoquée à une fosse de corruption, en raison de leur nature corrompue, de leur succession et des actions; De cela, le Seigneur apporte son peuple à la conversion et cela à cause de son grand amour à leur âme et de son plaisir en eux; ou il peut être appliqué à leur délivrance du puits de destruction sans fond, qui est due au Seigneur qui leur est gracieux et d'avoir trouvé une rançon pour eux, son propre fils, Job 33:24

Car tu as coulé tous mes péchés derrière ton dos; comme éthique et abominable, et pour ne pas voir par lui; Car cependant que Dieu voit tous les péchés de son peuple avec son œil d'omniscience, et dans sa providence les en préoccupe, et la chasse à eux, mais pas avec son œil de justice vengeant; Parce que Christ les a emmenés sur lui-même et l'a pris de la satisfaction et une fin d'entre eux; Ils sont retirés d'eux jusqu'à l'est de l'Occident, et plus à être vus sur eux; Ils ne seraient plus non plus défini devant son visage ou à la lumière de son visage; Mais comme ils sont hors de vue, ils seront hors de l'esprit, jamais plus de souvenu, mais oubliés; Comme ce qui est coulé derrière le dos est vu et rappelé plus. La phrase est expressive du pardon complet des péchés, même de tous les péchés; Voir Psaume 85:2, l'objet de l'amour de Dieu est l'âme de son peuple; le cas de celui-ci en fait la livraison du point de corruption; La preuve de c'est le pardon de leurs péchés.

u ותחלימני Abendana, après Joseph Kimchi, l'interprète d'avoir changé d'amertume en paix; Il observe dans la phrase.

י מר לשלום מר que le premier מר signifie changement ou permutation comme à Jer. xlvlii. 11. Et la deuxième amertume: et que le sens est celui-ci, voici, à la paix, il a changé d'amertume, c'est l'amertume et la détresse que j'avais, il a changé en paix. w ואתה חקקק פפפי משחח בלי "et tu amplexus es amore animam feam a foée abolitionis"; Montaneus; "Tu Vero Propenso Amore Complexus es Animam Meam", piscataire; "Tu Tenerero Amore Complexus Animam Meam", Vitringa.

Continue après la publicité
Continue après la publicité