Puis dit-je, malheur [est] moi, ... Il n'y a pas de malheur à un homme bon, tous les malheurs sont aux méchants; Mais un homme bon peut se croire misérable et misérable, en partie en raison de ses propres corruptions, le corps du péché et la mort qu'il porte avec lui; Et en partie à cause des méchants hommes, parmi lesquels il habite, Romains 7:24 :

car je suis défait; Un homme bon ne peut être défait, ou être perdu et périr; Il est perdu à Adam avec le reste; Dans un appel effectif, il est raisonnable de son état perdu et défaillant; et sous le pouvoir de l'incroyage peut écrire des choses amères contre lui-même; mais être ne peut jamais périr, ou être perdu et défait pour toujours. Le tagum est,.

"Car j'ai péché; ''.

et son péché particulier est après mentionné: certains le rendu, "car j'ai été silencieux"; Comme s'il n'avait pas exécuté le devoir de son bureau, en reprogeant au péché ou déclarant la volonté de Dieu: les autres P, "car je suis réduit au silence", je suis obligé de se taire; Il ne pouvait pas rejoindre le "Seraphim", conscient de sa vilaine et de son indignité de prendre le nom sacré de Dieu dans ses lèvres polluées, comme suit:

parce que je [suis] un homme de lèvres impures; Il ne dit rien de l'impureté de son cœur, ni de ses actions; pas qu'il était libre de cette impureté; Mais seulement de ses lèvres, parce que c'était le péché de son bureau qui repose sur son esprit et lui donna un malaise actuel; Il n'y a pas d'homme mais offense en mots et de tous les hommes de bureau publique devraient faire attention à ce qu'ils disent; Les ministres pieux sont conscients de nombreux échecs de leur ministère. Le tagum est,.

"Parce que je suis un homme pécheur à repousser; ''.

Et si impropre à cela.

Et je m'attardais au milieu d'un peuple de lèvres impures; Tels étaient les Juifs, non seulement dans le temps d'Isaïe, mais à l'époque du Christ et de ses apôtres, qui l'ont traitée, comme s'il était une personne méchante, a calomnié ses miracles, a déclaré qu'il était un Samaritain et avait un diable; Ils ont enseigné pour les doctrines les commandements des hommes et se sont opposés et blasphéma les vérités de l'Évangile; et vivre parmi les hommes d'un discours sale et conversation est une préoccupation pour un homme bon; Il est vexé et en détresse par la présente; Il risque d'apprendre leurs mots et de la souffrir avec une calamité commune.

Pour les yeux des mines ont vu le roi, le seigneur des hôtes; la même personne divine et glorieuse décrite dans Ésaïe 6:1 qui n'est pas autre que le Seigneur Christ, King of Kings, et Seigneur des seigneurs, roi des saints et seigneur des armées, ciel et sur la terre; Et une belle vue c'est de le voir par la foi, dans la gloire et la beauté de sa personne, et dans la plénitude de sa grâce; Un tel spectacle est spirituel, sauvegarde, assimilation, appropriée, très attachante et très glorieux et délicieux: pourquoi il peut sembler étrange qu'un spectacle de Christ devait remplir le prophète avec une crainte; On pourrait penser qu'il devrait plutôt avoir dit, homme heureux que je suis, parce que j'ai vu cette personne glorieuse, que pour laquelle voir et savoir est la vie éternelle; Mais la raison en est, car dans cette vue du Christ, il a vu l'impureté de lui-même et était hors de vanité avec lui-même et crie donc de la manière qu'il le fait; Tout comme dans un rayon de soleil, un homme voient ces innombrables motions et atomes, qui auparavant étaient invisibles pour lui. Ce n'était pas à cause de sa vue de Christ, il s'est écrit défait; mais à cause de l'impureté de lui-même, et ceux entre lesquels il habitait, qu'il avait vue de travers sa vue de Christ: sa vue de Christ est donnée comme une raison de sa vision de son impureté et de son impureté comme la raison de Son être défait dans son appréhension des choses. Le prophète, dans ces circonstances, représente un pécheur sensible, sous une vue et un sens de son péché et de sa vilaine; Comme le séraphique dans les versets suivants représente un ministre de l'Évangile apportant la bonne nouvelle de Pardon, par le sang et le sacrifice du Christ.

o י נדמתי "Quia Tacui", V. L.; Alors R. Joseph Kimchi. P "AD Silentium Redactus Somme", version Tigurine.

Continue après la publicité
Continue après la publicité