Et Moïse dit à Pharaon, gloire sur moi, ... Si tu peux; Prenez tous les avantages contre moi d'atténuer ma gloire et d'accroître votre propre. ou se vanter ou me vanter contre moi, comme la phrase est rendue, Juges 7:2 ou prenez cet honneur et gloire à ce que vous me maîtrisez, en me demandant et en réparant un temps de prier pour toi et j'obéirai tes ordonnances; Ce qui convient avec les versions de Septuerie, de Syriac et de Vulgate latine, ainsi que la paraphrase de Onkelos, "nommer" ou "ordre pour moi"; c'est-à-dire quand je vais prier pour toi; Ou faites-moi cet honneur, de me croire à la vue du peuple, de déclarer devant eux que tu croient que sur ma prière pour toi cette peste sera supprimée:

Quand dois-je suppriter pour toi, et pour tes serviteurs, et pour tes gens, de détruire les grenouilles de toi et de tes maisons, qu'elles ne peuvent rester dans cette rivière seulement? Moïse a accepté de prier le Seigneur pour lui comme il le souhaitait, mais le laisse avec lui pour fixer le temps de le faire; Et cela, il a fait, qu'il pourrait sembler que l'élimination des grenouilles, ainsi que de les porter, ne serait pas due au hasard ou à une cause naturelle, mais au Seigneur lui-même; Et bien que Moïse n'ayant pas eu de direction du Seigneur pour cela, c'est enregistré, mais il pourrait le présumer, puisqu'il a été fait de Dieu à Pharaon, et avait le pouvoir de faire en tant que ravi; et aussi il connaissait l'esprit et la volonté de Dieu et aurait peut-être maintenant une impulsion secrète sur son esprit, le signalant à lui: et, outre, il avait la foi des miracles et croyait fermement que Dieu travaillerait cela par lui, et à quel que soit le temps devrait être corrigé.

Continue après la publicité
Continue après la publicité