Maintenant, il y a à Jérusalem par le mouton [Marché], ... Le mot "marché" n'est pas dans le texte et d'un tel marché, aucun compte n'est donné dans les Écritures, ni dans les écrits juifs; et en plus, dans le temps de notre Seigneur, des moutons et des bœufs ont été vendus dans le temple; Parfois, cela signifie que la porte des moutons, dont la mention est faite, dans NE 3: 1 , à travers laquelle les moutons ont été amenés dans la ville, au temple.

Une piscine. Les versions latines et éthiopiques de Vulgate ont lu: "Il y a à Jérusalem un pool de moutons"; Et donc il est interprété dans la version arabe, et Jerom appelle cela la "piscine de bétail" f. Le targumiste sur.

Jérémie 31:39 Parle d'une piscine appelée ריכה גגגה, "The molle" ou "Piscine de génisse", comme le rend Dr. Lightfoot le rend; Bien que les traductions, à la fois dans le London Polyglott, et dans la Bible du roi de l'Espagne, interprétez-la "la piscine ronde". Ce bassin de Bethesda est pensé par certains, comme étant la même chose que les Juifs appellent la grande piscine à Jérusalem; Ils disent g,.

"Entre Hebron et Jérusalem, la fontaine étham, d'où les eaux viennent à titre de pipes, à la grande piscine, à Jérusalem.".

Et R. Benjamin H parle d'une piscine qui doit être vue à ce jour, où les anciens ont sursé leurs sacrifices, et tous les Juifs écrivent leurs noms sur le mur: Et certains pensent que c'était appelé, parce que les moutons qui étaient offert en sacrifice, étaient là lavés; qui doit être avant ou après avoir été tué; pas auparavant, car il n'était pas nécessaire que ce qui devait être tué pour le sacrifice devrait être lavé en premier; et ensuite, seules les entrailles d'une bête ont été lavées; Et pour cela, il y avait un endroit particulier dans le temple, appelé לככככ המדיחין "la salle de lavage"; Où, ils disent que je, ils ont lavé l'intérieur des sacrifices sacrés. Ce pool ici semble donc plutôt que le Dr Lightfoot observe, d'avoir été un bain pour les personnes impurées; et avoir cette vertu miraculeuse ci-après parlé de, des personnes malades seulement, à certains moments, le recours. Les versions syriaciennes et persiques l'appellent, "un lieu de baptistère"; et les deux laissent sortir la clause, "par le marché des moutons" ou "porte": il n'est pas facile de dire où et ce qu'il était:

qui est appelé dans la langue hébraïque, Bethesda; qui signifie, selon les versions syriques, arabes et persiques, "une maison de miséricorde" ou "Grace", ou "bonté"; Parce que de nombreux objets misérables ont reçu une miséricorde et un traitement curatif. Hegesippus K parle d'une Bethesda, que Cestius le général romain est entré dans et brûlé; et qui, selon lui, semble être sans Jérusalem, et donc pas l'endroit ici parlé de; Et en outre, cela s'appelle une piscine, même si les bâtiments sont sans doute allés au même nom. Les versions latines et éthiopiques de Vulgate ont lu Bethsaida, très mal; Et il est appelé par Tertullian l la piscine de Bethsaida. La langue hébraïque mentionnée ici est של של ר הנהר, "la langue de ceux qui au-delà de la rivière" m, c'est-à-dire l'Euphrate; qui est la langue de Chaldee, distincte de la langue assyrienne, appelée langue sainte et bénie; Le premier est ce que les cuthites ou les Samaritains utilisés; ce dernier, que dans lequel le livre de la loi a été écrit n.

Avoir cinq porches; ou des promenades cloîtrées, qui étaient très pratiques pour les malades, qui se trouvaient ici pour un curien, donc non seulement: Athanasius o Parle de la piscine elle-même, comme dans l'être, bien que les bâtiments rondent la ruine dans son temps; et P Daviler observe, il reste encore cinq arches du "Portico" et une partie du bassin. Maintenant, cet endroit peut être un emblème des moyens de grâce, du ministère de la Parole et des ordonnances: La Chambre de Dieu, où l'évangile est prêché, peut être appelé une Bethesda, une maison de miséricorde; Depuis ici la grâce gratuite, souveraine, riche et abondante de Dieu et la miséricorde de Dieu, à travers le Christ, est proclamée, comme le sol et la fondation d'un espoir d'un pécheur; La miséricorde de Dieu, telle qu'elle est affichée dans l'alliance de Grace, dans la mission du Christ et de la rédemption de lui, dans la régénération et dans le pardon du péché, et en effet, dans l'ensemble du salut, de la première à la fin de la dernière fois, est ici pour le soulagement des esprits en détresse: et cette Bethesda étant une piscine, certains des anciens ont pensé que c'était un emblème et préfigurait l'ordonnance du baptême; et que la vertu miraculeuse de celui-ci a été mise en conserve, de donner honneur et un crédit à cette ordonnance, prochainement à administrer: mais comme ce n'est pas le moyen de régénération et de conversion, ou d'un traitement curatif ou de nettoyage, mais pré-exiger eux; Il pourrait plutôt s'agir d'un symbole de la fontaine du sang du Christ, ouvert pour des pécheurs pollués à se laver et qui nettoie de tout le péché et guérit toutes les maladies; Et cela est ouvert dans la maison de la Miséricorde et par le ministère de la Parole: ou plutôt, le meilleur de tous, l'évangile lui-même et la ministration de celui-ci, la masse en être signifiée; qui est parfois comparé aux eaux et une fontaine d'eux; Voir Ésaïe 4:1 Joël 3:18; ET ATTENDU QUE cette piscine était à Jérusalem et que cela conçoit souvent l'Église du Christ sous la dispensation de l'Évangile, elle peut représenter le ministère du mot: et il s'agissait de près du marché des moutons, de la porte ou d'une piscine de mouton , peut ne pas être sans sa signification; et peut nous conduire à observer, que près de l'endroit où les moutons du Christ sont, que le Père lui a donné, et il est mort pour, et doit amener, il corrige sa parole et ses ordonnances, afin de les rassembler dans: et dans la mesure où là-bas Étaient cinq porches, ou des promenades cloîtrées, conduisant à cet endroit ou adjacente à cet endroit, il a été pensé par certains des anciens, que la loi, qui se trouvait dans les cinq livres de Moïse, peut être prévue par eux; En vertu de la loi, et sous une œuvre, les hommes sont, avant d'entrer dans la lumière et la liberté, et le réconfort de l'Évangile; Et comme les personnes qui se trouvaient dans ces porches, n'ont reçu aucun remède, il n'y a donc pas de soulagement, de paix, de joie, de vie et de salut, par la loi des travaux.

F de localis hébraicis, p. 89. L. Tom. III. g cippi hebrici, p. 10. H Itinéraire. p. 43. J'ai mal. Middot, c. 5. Sect. 2. Maimon. Beth Habechira, c. 5. Sect. 17. K de Excidio, l. 2. c. 15. l adv. Judaeos, c. 13. M DE SEMENTE, p. 345. Tom. I. N dans le dictionnaire des Chambers, dans le mot "piscina". o vid. Brillant. dans T. bab. Sabbat, fol. 115. 1. Megilla, Fol. 18. 2. Sanhédrin, Fol. 21. 2. P Maïmon. Bartenora dans mal. Yaaim, c. 4. Sect. 5. Vid. Brillant. dans T. bab. Megillia, fol. 8. 2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité