Je le prendrais sûrement sur mon épaule, ... le projet d'accusation, la charge par écrit; Ceci prendrait et emporterait sur son épaule comme une chose très légère, n'ayant rien de lourd, sans charge de péché et de culpabilité pour le supporter; rien que ce qu'il pourrait facilement se défendre, seulement une matière féroce, qui ne pouvait pas être interprété de péché; pour quelque chose de ce genre aurait été un fardeau trop lourd pour qu'il ait supporté: sinon son sens est que cela devrait être reconnu coupable de tout péché, il confesserait ouvertement la charge, reconnaissant le péché de la manière la plus publique, que être visible qui est supporté sur l'épaule; et tiraient également patiemment les afflictions et les châtions qui lui ont été posés pour cela: bien que le sens est plutôt que le sens, qu'il devait prendre et porter un tel projet de loi, pas comme un fardeau, mais comme un honneur, comme l'on porte une épée de indiquer ou transporte un sceptre comme une enliculture de la royauté sur son épaule; à laquelle l'allusion peut être dans Ésaïe 9: 6 ; Pas du tout doutant mais cela se tournerait vers sa gloire; qui est confirmé par ce qui suit;

[et] lient-le [comme] une couronne à moi ou "couronnes" q, avoir divers cercles d'or suspendus avec des bijoux; signifier qu'il ne prendrait pas seulement sa facture ou sa charge, et le porter sur son épaule, mais le mettre sur sa tête et le porter là-bas, comme un roi fait sa couronne; Ce qui est un ornement et de l'honneur pour lui, comme il devrait compter ce projet de loi, voyant qu'il lui donnerait l'occasion de se déformer efficacement.

q רות "Diademata", Montanus; "Corollas", version Tigurine; "Coronas", Vatable, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité