Il se tenait immobile, c'est-à-dire que c'est, l'esprit ou l'ange sous une forme visible; c'était avant d'aller et de frotter, mais maintenant, il se tenait toujours juste contre Eliphaz, comme s'il avait quelque chose à lui dire, et le prépare donc à y assister; Ce qu'il pourrait faire mieux, il se tient devant lui en lui parlant, qu'il pourrait avoir la possibilité de prendre plus de préavis de celui-ci:

mais nonobstant cette position avantageuse de celui-ci,.

Je ne pouvais pas discerner la forme de celui-ci; ce que c'était, que ce soit humain ou tout autre:

une image [était] avant les yeux des miens; Il a vu quelque chose, une certaine apparition et une ressemblance, mais ne pouvait pas dire ce que c'était; Peut-être la peur et la surprise qu'il l'avait empêché de prendre une idée distincte de celle-ci, ou cet avis particulier de celui-ci, afin de pouvoir se former à son esprit une notion convenable, ou de la décrire aux autres:

[Il y avait] le silence à la fois dans l'esprit ou l'image, qui, debout, ne faisait pas de bruit pressé et à Eliphaz lui-même, qui a gardé dans son souffle et écoutait toute l'attention qu'il pouvait à elle; ou une petite voix basse, comme Ben Melech l'interprète: alors il suit,.

et j'ai entendu une voix; une voix articulée distincte ou un son de mots, très audiblement livré par l'esprit ou l'image qui se tenait devant lui:

[en disant]; comme suit.

Continue après la publicité
Continue après la publicité