Ensuite, devrais-je encore avoir le confort, ... soit avant la mort, et au milieu de toutes ses douleurs et de toutes ses douleurs, étant la considération comme proche de la main, et sûre et certaine; Pourrait-il être assuré de son proche approche, il pouvait exulter dans ses afflictions; Ce serait un allégement de sa peine, qu'il devrait bientôt en sortir; Et il s'asseoirait et chanterait sur le bord de l'éternité et disait: "o la mort, où est ta piqûre! O tombe, où est ta victoire?" 1 Corinthiens 15:55; Ses souffrances étant juste à la fin, et être confortablement persuadées d'un état futur heureux et d'une résurrection glorieuse, voir Job 19:25 ; ou après la mort, lorsqu'il est détruit et coupé par celui-ci; et il signifie par la présente comme s'il ne s'attendait à aucun réconfort à la mort et à la tombe; Ce n'est aucun confort temporel, son confort a été parti, sa substance, ses enfants et sa santé, et il n'avait aucun espoir de la restauration d'eux, Eliphaz avait suggéré; Mais il croyait que, même s'il avait maintenant ses mauvaises choses, comme la Lazare depuis, après la mort, devrait être réconfortée de la présence de Dieu, dans laquelle est la plénitude de la joie; avec les découvertes de son amour, comme une large rivière pour se précipiter; Avec une gloire qui devrait être sur lui et révélé en lui, avec laquelle «les souffrances de ce temps actuel ne sont pas dignes d'être comparées», Romains 8:18; et avec la compagnie d'anges et des saints glorifiés, ainsi que de tous les troubles et douleurs corporelles, et la mort elle-même, de tout péché et de chagrin, des tentations de Satan, des désertions divines, des doutes et des peurs:

Oui, je me séparerais dans le chagrin; Signification soit sur la première nouvelle de la mort étant proche de la main, il se durcirait contre toutes les douleurs et toutes les douleurs de la mort; Quand celles-ci devraient être confondues, et il devait y trouver des ennuis et de le chagriner, il ne les considérerait pas, mais le plus gaiement et patiemment les supporterait, et la plupart courageusement les traversent, pas du tout intimidés par eux, ni par la mort, et Les agonies les plus terribles de celui-ci: ou "bien que je devrais être chaud, brûler" ou "être brûlées dans le chagrin" ou "douleur" O, comme certains le rendent; ou desséché de douleur, comme M. Meilleur; Bien que je devrais être encore de plus en plus enflammé avec ces ulcères brûlants sur moi, ou être séché avec une fièvre brûlante, ou mon corps jeté dans un feu, et soyez brûlé et brûlé dans les flammes de celui-ci, je ne devrais pas la faire valoriser; Je pourrais supporter les douleurs les plus arcadantes et les tourments les plus courants, pourrais-je être assuré que je devrais mourir. Certains observent, que le mot signifie "saut" p; et donc la Septuerie le rendit; Et puis le sens est qu'il faudrait sauter de joie, car les hommes le font quand ils sont élevés à de bonnes nouvelles ou posséder ce qui leur dépasse reconnaissant, était-ce certain pour lui qu'il devrait mourir rapidement; et donc le Targum l'interprète d'exultation. Le mot dans la langue arabe, comme un bon juge Q de celui-ci observe, est utilisé de la promenade et de la patte d'un cheval, ce qui rend le sol à trembler; Il frappe avec son pied et qui a été fait au milieu d'une bataille, se moquant de peur, au carquois de randonnée, et scintillant de lance et de bouclier, est très joliment décrit dans Job 39:21 De la même manière, le travail suggère, il devrait se réjouir de la mort et se moquer de la peur de cela: ou cela peut respecter le bonheur qu'il devrait profiter après la mort; Pour dans les versions syriques et arabes, les mots sont rendus, "et je serai perfectionné en vertu"; et le mot utilisé a la signification de la solidité, de la confirmation, de la stabilité et de la perfection; et à ce sens, il est rendu par certains R, mais à des fins différentes; Et après que cet état de souffrance est fini, les saints seront établis, installés et perfectionnés dans toute la vertu, dans la connaissance, la sainteté et le bonheur: donc.

laissez-le ne pas épargner; Poser sur ses coups plus épais et plus lourd, jusqu'à ce qu'il me soit battu en morceaux et m'a complètement détruit, une pétition du revers de David, Psaume 39:13 ; Son désir est de le faire rapidement et de ne pas l'épargner plus longtemps, ni de ne rien y réduire, mais le frappe immédiatement, et cela efficace, afin de l'expédier à la fois:

car je n'ai pas dissimulé les mots du Saint-Saint; C'est-à-dire que de Dieu, comme certains la fournit, dont le nom est saint, sacré de sa nature, et dans toutes ses œuvres, et est éminemment glorieuse dans la perfection de sa sainteté; car il y a des hommes saintes et des saints angels, il n'y en a pas saint comme le Seigneur: ses "mots" sont les doctrines qui lui sont livrées en ce qui concerne le Christ la graine promise et le salut par lui, qui ont été parlé de la bouche de tous les prophètes du début du monde, de quel travail avait des connaissances, Job 19:25; Voir Genèse 3:15 Luc 1:70; et les devoirs de la religion ont enjection d'hommes à ces premiers temps; Quel Séphorno fait référence aux lois et commandements donnés aux fils de Noé; dont Genèse 9: 4 ; Ici, tout est inclus, à la fois en ce qui concerne la doctrine et la pratique, puis révélés aux fils des hommes, tout quel travail avait un regard particulier pour: il a adopté, professé et les pratiquait; Il ne les cache pas de lui-même ni fermait les yeux sur les preuves et étouffent de lui la lumière qu'il avait; Il ne les a pas non plus ne les dissimulé des autres, mais a communiqué la connaissance d'eux parmi ses voisins, autant qu'il pouvait atteindre; Il n'avait pas honte de professer la vraie religion de Dieu; il s'est tenu rapidement et ne nie pas la foi au milieu d'un pays sombre et païensique, et il vivait jusqu'à sa profession et ses principes de sa vie et de sa conversation: avoir un témoignage d'une bonne conscience en lui, à travers la grâce de Dieu, avait agi une partie sincère et droite dans l'affaire de la religion et la connaissance d'un rédempteur de vie et de la foi en lui, et dans sa justice justifiant, il n'avait pas peur de la mort, viendrait quand elle serait, et Dans n'importe quelle forme: et alors que ses amis avaient suggéré qu'il était hypocrite et un homme méchant, sa conscience témoigne du contraire; Et de leur faire savoir qu'ils se sont trompés en lui, il signifie qu'il n'avait pas peur de mourir, oui, il le désirait; Il ne se souciait pas de combien de temps il a quitté le monde et est apparu devant Dieu, le juge de tous, puisque la vérité de la grâce était en lui et la justice du Christ sur lui, et il n'avait pas, au cours de sa profession de religion , est parti de son Dieu, ses vérités et ses ordonnances. Certains que vous lisiez cela dans le cadre de la première clause, mettez le reste dans une parenthèse: "C'est mon confort (mais ou quand je suis brûlé ou grêle de douleur, et il ne fait pas) que je n'ai pas dissimulé les mots de le saint ".

o וסססדה "Calefaciam", Pagninus, Bolducius; "FLAGEM", VATABLUS; "Exeestuo", Junius Tremellius "Urar", Drusius, Mercerus; Donc Gersom, Kimchi, Peritsol, Ben Melech. P ηλλομην, septembre "Saltarem Prae Gaudio", donc certains à Munster. Q «Et Pede Terram Quatium Cum Exultatee», Schultens. r "consolidescam", Montanus; "corroborateur", beza; donc ab an ezra. T Vatable, version Tigurine, Michaelis. u tellement vitablus, mercerus, codurcus, cocceius.

Continue après la publicité
Continue après la publicité