Ha condotto la prigionia prigioniera. [1] San Girolamo ed altri espongono queste parole della liberazione da parte di Cristo delle anime pie che erano morte prima della sua ascensione e che erano detenute in un luogo di riposo che è chiamato Limbus Patrum [cioè Limbo dei Padri; a volte chiamato Paradiso (Luca xxiii. 43.), Seno di Abramo (Luca xvi. 22.) o Prigione (1 Pietro iii. 19.)]. --- Ha fatto regali agli uomini.

Dopo aver liberato gli uomini dalla prigionia del peccato, ha concesso loro i suoi doni e le sue grazie. (Witham) --- Pertanto egli, David, nel Salmo lxviii. si serve di queste parole, per dimostrare che questi doni erano gratuiti, e che nessuno aveva il diritto di lamentarsi che un altro avesse ricevuto di più: dopo questo l'apostolo procede a mostrare che Cristo discese anche nelle parti più basse della terra, per insegnarci l'umiltà; donde conclude che dobbiamo essere umili e vivere uniti ai nostri fratelli, che è l'argomento principale del presente capitolo. (Tirino)

[BIBLIOGRAFIA]

Captivam duxit captivitatem. Su cui parole san Girolamo: (p. 364.) Descendit ad inferna, et sanctas animas, quæ ibi detinebantur, secum ad c\'9clos victor deduxit. Vedi 1 Pietro cap. iii.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità