Poiché quando eravamo ancora senza forza, a suo tempo Cristo morì per gli empi.

Infatti, quando eravamo ancora senza forza, a suo tempo Cristo è morto per gli empi. х Eti ( G2089 ) gar ( G1063 ) Christos ( G5547 ) ontoon ( G5607 ) heemoon ( G2257 ) asthenoon ( G772 ) kata ( G2596 ) kairon ( G2540 ) huper ( G5228 ) aseboon ( G765 ) apetano ]. ( G599 )

L'insolita separazione qui di eti ( G2089 ) da asthenoon ( G772 ), a cui appartiene (come in Romani 5:8 , eti ( G2089 ) hamartooloon ( G268 )), sembra aver lasciato perplessi i trascrittori di manoscritti, dando luogo a varie letture; nessuno dei quali, tuttavia, è sufficientemente supportato da meritare attenzione qui, tranne la ripetizione di eti ( G2089 ) prima di kata ( G2596 ) kairon ( G2540), che Lachmann e Tregelles adottano, sulla pesante testimonianza esterna di 'Aleph (') ABCD* FG, due corsivi, quattro copie del latino antico (ma non la Vulgata, come dice erroneamente Tischendorf), sia le versioni siriache, sia Menfitico e diversi padri.

Ma questo secondo eti ( G2089 ), che lascia perplesso il senso, è giustamente rifiutato da Tischendorf come aggiunta di trascrittore, suggerita dall'insolita separazione del primo dal suo aggettivo proprio. Né questa separazione è così insolita; si verifica non solo in altri luoghi del Nuovo Testamento, ma in Achille Tazio, Euripide e Platone.-Vedi Fritzsche e Meyer, anche Winer, 61.

4. La spiegazione peggiore è quella di Tholuck, il quale pensa che "Paul, avendo dimenticato l' eti ( G2089 ) all'inizio, possa aver annullato il secondo per una svista" - che Fritzsche giustamente definisce "ridicola". Tre proprietà notevoli dell'amore di Dio per noi in Cristo sono qui specificate: rispondere alle domande, Per chi? In quali circostanze? e quando? PRIMO, Per chi? "Cristo (risponde l'apostolo) è morto per gli empi.

Nel capitolo precedente l'apostolo, per esprimere nella forma più enfatica e inconfondibile il carattere assolutamente gratuito della nostra giustificazione, aveva detto che Dio «giustifica gli empi» ( Romani 4:5 ).

Qui, per trasmetterci, nei termini più forti, il carattere assolutamente immeritato dell'amore di Dio per noi nel dono di Suo Figlio, Egli dice che "Cristo è morto per gli empi" - per coloro il cui carattere e il cui stato erano ripugnanti alla sua natura e offensivo agli occhi della sua gloria. La preposizione qui resa "per" х huper ( G5228 )] - non significa "invece" o "al posto di" [che è anti ( G473 )], ma semplicemente "a beneficio di".

In che modo la morte di Cristo ci avvantaggia, quindi, deve essere determinato non dall'uso di questa parola, ma dalla natura del caso e dal contesto in ogni luogo in cui viene usata la parola. Nel caso della morte di Cristo - che è espressamente chiamata da nostro Signore stesso ( Matteo 20:28 ), "un riscatto al posto di molti" х anti ( G473 ) polloon ( G4183 )], e un Sacrificio propiziatorio ( Romani 3:25 ) - non può esservi dubbio che il carattere sostitutivo di essa sia da intendersi e, di conseguenza, che nella natura della cosa, anche se non nel significato preciso delle parole, l'unica preposizione х huper ( G5228)] coinvolge, in moltissimi passaggi (come 2 Corinzi 5:15 ; 2 Corinzi 5:20 ; Galati 3:13 ; 1 Pietro 3:18 ), l'idea dell'altro х anti ( G473 )].

Infatti, i migliori scrittori classici (come Euripide, Platone, Demostene) usano liberamente l'una preposizione nel senso dell'altra, ovunque sia implicata l'idea di entrambi. SECONDO, In quali circostanze? "Quando eravamo senza forze" (risponde l'apostolo). Ma in che senso? Non (pensiamo) nel senso di impotenza ad obbedire alla legge di Dio (secondo la maggior parte dei critici) - non è questo il punto qui - ma l'impotenza fa ciò che dice che Dio ha mandato suo Figlio a compiere, vale a dire, "Giustificarci" ( Romani 5:9 ), o "riconciliaci con Dio" ( Romani 5:10 ).

Il significato qui, quindi, del nostro essere "senza forza", è che eravamo in uno stato di impotenza passiva per liberarci dalla nostra condizione pericolante di peccatori: "indifesi [nei nostri peccati]", come esprime Conybeare. TERZO, quando è stato fatto? "A tempo debito", è la risposta х kata ( G2596 ) kairon ( G2540 )] - piuttosto, 'alla stagione [nominata]; 'quando la necessità di ciò fu portata alla luce con 1 Corinzi 1:21 ( 1 Corinzi 1:21 ) e quando furono completati gli augusti preparativi per esso ( Galati 4:4 ; Ebrei 1:2 ; Ebrei 9:26). Sulla prima di queste tre proprietà dell'amore di Dio, nel dono di suo Figlio, l'apostolo ora procede ad ampliare.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità