Romani 7:1

_NON SAPETE, FRATELLI, (POICHÉ PARLO A QUELLI CHE CONOSCONO LA LEGGE), COME LA LEGGE HA DOMINIO SU UN UOMO FINCHÉ VIVE?_ Qui l'apostolo prosegue il suo argomento sulla Nuova Vita del credente giustificato mediante l'unione a Cristo; presentando il soggetto in alcune belle luci e andando nelle profo... [ Continua a leggere ]

Romani 7:2

_POICHÉ LA DONNA CHE HA MARITO È VINCOLATA DALLA LEGGE A SUO MARITO FINCHÉ VIVE; MA SE IL MARITO È MORTO, È SCIOLTA DALLA LEGGE DEL MARITO._ Poiché la donna che ha marito è vincolata dalla legge a suo marito finché vive; ma se il marito è morto ("se muore"), ella è sciolta dalla legge del marito.... [ Continua a leggere ]

Romani 7:3

_SE DUNQUE, MENTRE IL MARITO VIVE, ELLA SPOSA UN ALTRO UOMO, SARÀ CHIAMATA ADULTERA; MA SE IL MARITO È MORTO, È LIBERA DA QUELLA LEGGE; COSÌ CHE NON È ADULTERA, ANCHE SE È SPOSATA CON UN ALTRO UOMO._ Se dunque, mentre il marito vive, si sposa con un altro uomo, sarà chiamata adultera: ma se suo mar... [ Continua a leggere ]

Romani 7:4

_PERTANTO, FRATELLI MIEI, ANCHE VOI SIETE DIVENUTI MORTI ALLA LEGGE MEDIANTE IL CORPO DI CRISTO; CHE VI SPOSIATE CON UN ALTRO, ANCHE CON COLUI CHE È RISUSCITATO DAI MORTI, AFFINCHÉ PORTIAMO FRUTTO A DIO._ Pertanto, fratelli miei, anche voi siete divenuti morti, х _ETHANATOOTHEETE_ ( G2289 )] - 'fur... [ Continua a leggere ]

Romani 7:5

_POICHÉ QUANDO ERAVAMO NELLA CARNE, I MOVIMENTI DEI PECCATI, CHE ERANO SECONDO LA LEGGE, OPERAVANO NELLE NOSTRE MEMBRA PER PORTARE FRUTTO FINO ALLA MORTE._ Per quando eravamo nella carne. Qui, per la prima volta in questa Lettera, viene introdotta quella fraseologia notevole ed espressiva di cui ta... [ Continua a leggere ]

Romani 7:6

_MA ORA SIAMO LIBERATI DALLA LEGGE, ESSENDO MORTI QUELLA IN CUI ERAVAMO TENUTI; CHE DOBBIAMO SERVIRE IN NOVITÀ DI SPIRITO, E NON NELLA VECCHIAIA DELLA LETTERA._ Ma ora (vedi le note sulla stessa espressione in Romani 6:22 ) siamo liberati dalla legge, х _KATEERGEETHEEMEN_ ( G2673 ) _APO_ ( G575 ) _... [ Continua a leggere ]

Romani 7:7

_CHE DIRE ALLORA? LA LEGGE È PECCATO? DIO NON VOGLIA. NO, NON AVEVO CONOSCIUTO IL PECCATO, MA MEDIANTE LA LEGGE: POICHÉ NON AVEVO CONOSCIUTO LA CONCUPISCENZA, SE NON LA LEGGE AVEVA DETTO: NON CONCUPIRE._ Che dire allora? Vedere le note su questa fraseologia in Romani 6:1 . LA LEGGE È PECCATO? DIO... [ Continua a leggere ]

Romani 7:8

_MA IL PECCATO, APPROFITTANDO DEL COMANDAMENTO, HA OPERATO IN ME OGNI SORTA DI CONCUPISCENZA. PERCHÉ SENZA LA LEGGE IL PECCATO ERA MORTO._ Ma il peccato (cioè la mia innata corruzione), _APPROFITTANDO_ del comandamento, ha _OPERATO_ in me ogni sorta di concupiscenza, _EPITHUMIAN_ ( G1939 )]. Qui la... [ Continua a leggere ]

Romani 7:9

_PERCHÉ UNA VOLTA SONO STATO IN VITA SENZA LA LEGGE: MA QUANDO È VENUTO IL COMANDAMENTO, IL PECCATO È RINATO E IO SONO MORTO._ Perché una volta ero vivo senza la legge, х _POTE_ ( G4218 )] - 'un tempo' o 'precedentemente'-qd, 'Nei giorni della mia ignoranza, quando, in questo senso, estraneo alla l... [ Continua a leggere ]

Romani 7:10

_E IL COMANDAMENTO, CHE ERA ORDINATO ALLA VITA, TROVAI CHE ERA ALLA MORTE._ E (quindi) il comandamento, che era [ordinato] alla vita - più semplicemente, 'che era per la vita;' cioè progettato per dare vita attraverso il suo mantenimento, HO TROVATO, [ _AUTEE_ ( G846 ) 'QUESTO HO TROVATO'] ESSERE... [ Continua a leggere ]

Romani 7:11

_POICHÉ IL PECCATO, APPROFITTANDO DEL COMANDAMENTO, MI HA INGANNATO E PER ESSO MI HA UCCISO._ Poiché il peccato (cioè la mia natura peccaminosa), approfittando del comandamento, mi ha ingannato - mi ha trascinato da parte proprio in ciò che il comandamento proibiva, E PER QUESTO MI HA UCCISO - mi h... [ Continua a leggere ]

Romani 7:12

_PERCIÒ LA LEGGE È SANTA, E IL COMANDAMENTO SANTO, GIUSTO E BUONO._ Pertanto, [ _"hooste_ ( G5620 ), 'Così che', 'Così, allora,'] la legge è santa, e il comandamento - quello in particolare, così spesso citato, che vieta ogni concupiscenza, e sul quale qualche riflessione potrebbe sembrare che sia... [ Continua a leggere ]

Romani 7:13

_ALLORA CIÒ CHE È BUONO MI HA FATTO MORTE? DIO NON VOGLIA. MA PECCATO, PERCHÉ APPAIA PECCATO, OPERANDO IN ME LA MORTE PER CIÒ CHE È BUONO; AFFINCHÉ IL PECCATO PER COMANDAMENTO DIVENTI ESTREMAMENTE PECCAMINOSO._ Fu allora fatto ciò che è buono, х _GEGONEN_ ( G1096 )] - 'È dunque divenuto ciò che è b... [ Continua a leggere ]

Romani 7:14

_SAPPIAMO INFATTI CHE LA LEGGE È SPIRITUALE: MA IO SONO CARNALE, VENDUTO AL PECCATO._ Perché lo sappiamo, cioè è un principio riconosciuto. Ma questo modo di parlare è talvolta impiegato per esprimere non ciò che è effettivamente e consapevolmente riconosciuto, ma ciò che non può essere negato, e s... [ Continua a leggere ]

Romani 7:15

_PER QUELLO CHE PERMETTO NON PERMETTO: PER QUELLO CHE VORREI, QUELLO NON LO FACCIO; MA QUELLO CHE ODIO, QUELLO LO FACCIO._ Per quello che faccio non permetto, х _GINOOSKOO_ ( G1097 )] - letteralmente (come a margine), 'Non lo so;' Non lo riconosco, non lo approvo: cfr. Salmi 1:6 "Il Signore conosce... [ Continua a leggere ]

Romani 7:16

_SE POI FACCIO CIÒ CHE NON VORREI, ACCONSENTO ALLA LEGGE CHE È BUONO._ Se poi faccio quello che non vorrei - "Se quello che non vorrei, quello che faccio", ACCONSENTO ALLA LEGGE CHE È BUONO - il giudizio del mio uomo interiore che va d'accordo con la legge.... [ Continua a leggere ]

Romani 7:17

_ORA DUNQUE NON SONO PIÙ IO CHE LO FACCIO, MA IL PECCATO ABITA IN ME._ Ora dunque non sono più io (il mio io rinnovato) che lo faccio ('che lo opero'), ma il peccato che dimora in me, quel principio del peccato che ha ancora la sua dimora in me. Spiegare questa e le seguenti affermazioni, come fann... [ Continua a leggere ]

Romani 7:18

_POICHÉ SO CHE IN ME (CIOÈ NELLA MIA CARNE) NON ABITA ALCUNA COSA BUONA: POICHÉ LA VOLONTÀ È PRESENTE CON ME; MA COME ESEGUIRE CIÒ CHE È BUONO NON LO TROVO._ Perché so che in me (cioè nella mia carne) non abita alcuna cosa buona, o meglio: "So che non abita in me, cioè nella mia carne, alcun bene".... [ Continua a leggere ]

Romani 7:19

_PER IL BENE CHE VORREI NON FARE: MA IL MALE CHE NON VORREI, CHE FACCIO._ Per il bene che vorrei non fare: ma il male che non vorrei, che faccio. Nulla, come commento a questo versetto, può essere migliore delle seguenti osservazioni di Hedge: 'I numerosi passaggi citati dai commentatori nell'illus... [ Continua a leggere ]

Romani 7:20

_ORA, SE LO FACCIO NON LO FAREI, NON SONO PIÙ IO CHE LO FACCIO, MA IL PECCATO DIMORA IN ME. _ORA, SE LO FACCIO NON LO FAREI, NON SONO PIÙ IO CHE LO FACCIO, MA IL PECCATO CHE ABITA IN ME - nel senso, però, spiegato inRomani 7:17 .... [ Continua a leggere ]

Romani 7:21

_TROVO QUINDI UNA LEGGE, CHE, QUANDO VORREI FARE IL BENE, IL MALE È PRESENTE CON ME._ Trovo quindi una legge, х _TON_ ( G3588 ) _NOMON_ ( G3551 )] - piuttosto, 'questa legge,' CHE, QUANDO VORREI FARE IL BENE, IL MALE È PRESENTE CON ME. Il conflitto qui descritto graficamente, tra un sé che 'deside... [ Continua a leggere ]

Romani 7:22

_POICHÉ MI DILETTO NELLA LEGGE DI DIO SECONDO L'UOMO INTERIORE:_ Perché mi diletto nella legge di Dio secondo l'uomo interiore - qd, 'dal profondo del mio cuore.' La parola х _SUNEEDOMAI_ ( G4913 )] usata solo qui, e ben resa "delizia", ​​esprime, specialmente in connessione con le parole "dopo l'u... [ Continua a leggere ]

Romani 7:23

_MA VEDO UN'ALTRA LEGGE NELLE MIE MEMBRA, CHE COMBATTE CONTRO LA LEGGE DELLA MIA MENTE E MI RENDE SCHIAVO DELLA LEGGE DEL PECCATO CHE È NELLE MIE MEMBRA._ Ma vedo un'altra legge, х _HETERON_ ( G2087 ), non _ALLON_ ( G243 )] - piuttosto, 'una legge diversa' NEI MIEI MEMBRI (vedi la nota in Romani 7... [ Continua a leggere ]

Romani 7:24

_O MISERABILE UOMO CHE SONO! CHI MI LIBERERÀ DAL CORPO DI QUESTA MORTE?_ O miserabile uomo che sono! chi mi libererà dal corpo di questa morte? L'apostolo parla qui del "corpo" con riferimento alla "legge del peccato" che aveva detto essere "nelle sue membra", ma semplicemente come lo strumento med... [ Continua a leggere ]

Romani 7:25

_RINGRAZIO DIO ATTRAVERSO GESÙ CRISTO NOSTRO SIGNORE. COSÌ DUNQUE CON LA MENTE SERVO IO STESSO LA LEGGE DI DIO; MA CON LA CARNE LA LEGGE DEL PECCATO._ Ringrazio Dio, х _EUCHARISTOO_ ( G2168 )] - o (secondo la lettura piuttosto preferibile e più vivace) х _CHARIS_ ( G5485 )], 'Grazie a Dio', la Sorg... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità