Quella era la vera Luce, che illumina ogni uomo che viene nel mondo. Che illumina ogni uomo - Come Cristo è Sorgente e Fonte di ogni sapienza, così tutta la sapienza che è nell'uomo viene da lui; l'intelletto umano è un raggio del suo splendore; e la ragione stessa scaturisce da questo Logos, la ragione eterna. Alcuni dei rabbini più eminenti comprendono Isaia 60:1 , Alzati e risplendi, perché la tua luce è venuta, del Messia che doveva illuminare Israele, e al quale, essi credono, si riferiva in quella parola, Genesi 1:3 , E Dio disse: Sia la luce; e c'era luce. Sia fornito un Messia; e di conseguenza fu fornito un Messia. Vedi Schoettgen.

Che viene al mondo - O, venendo al mondo - ερχομενον εις τον κοσμον: frase comune tra i rabbini, per esprimere ogni essere umano. Come la creatura umana vede la luce del mondo appena nata, dalla quale era stata esclusa mentre era nel grembo del genitore; allo stesso modo, questa luce celeste risplende nell'anima di ogni uomo, per convincere del peccato, della giustizia e del giudizio; ed è per questa luce, che nessun uomo porta con sé nel mondo, ma che Cristo gli dona misericordiosamente entrando in esso, che si produce quella che tra gli uomini si chiama coscienza.

Nessun uomo potrebbe discernere il bene dal male, se non fosse per questa luce così soprannaturalmente e graziosamente restaurata. C'era molta luce nella legge, ma questa risplendeva solo sugli ebrei; ma la luce superiore del Vangelo si diffonda su tutta la terra.

Quanto segue non solo prova quanto affermato in questo versetto, ma ne è anche un'eccellente illustrazione.

Il Gayatri, o versetto più sacro dei Veda, cioè le antiche Scritture Indù.

"Adoriamo la supremazia di quel Sole divino, la Divinità che tutto illumina, che tutto ricrea; da cui tutto procede; al quale tutto deve ritornare; che invochiamo per dirigere rettamente le nostre intellezioni, nel nostro cammino verso la sua santa sede ."

Il commento antico.

"Ciò che il sole e la luce sono per questo mondo visibile, che sono il sommo bene e verità per l'universo intellettuale e invisibile; e, come i nostri occhi corporei hanno una distinta percezione degli oggetti illuminati dal sole, così le nostre anime acquisiscono una certa conoscenza da meditando sulla luce della verità, che emana dall'Essere degli esseri; quella è la luce dalla quale soltanto le nostre menti possono essere orientate sulla via della beatitudine». Signore Wm. Le opere di Jones, vol. vi. P. 417.

Sir William osserva che la parola originale Bhargas, che traduce Dio, consiste di tre consonanti, e deriva da bha, splendere; montone, per deliziare; e gam, per muovere: - l'Essere che è la luce, la fonte della felicità e l'energia che tutto pervade.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità