Parlate bene a Gerusalemme e gridate a lei, che la sua guerra sia compiuta, che la sua iniquità sia perdonata, perché ha ricevuto dalla mano del Signore il doppio di tutti i suoi peccati. Doppio per tutti i suoi peccati "Benedizioni doppie alla punizione" - Non sembra conciliabile con le nostre nozioni della giustizia divina, che punisce sempre meno di quanto meritino le nostre iniquità, supporre che Dio avesse punito i peccati degli ebrei in doppia proporzione; ed è più gradito al tenore di questo messaggio consolatorio intenderlo come una promessa di ampia ricompensa per gli effetti del passato dispiacere, sulla riconciliazione di Dio con il suo popolo che ritorna.

Per esprimere questo senso del brano, che le parole dell'originale reggeranno molto bene, è stato necessario aggiungere una o due parole nella versione per fornire l'espressione ellittica dell'ebraico. Confronta Isaia 61:7 ; Giobbe 42:10 ; Sofonia 9:12 .

חטאה chattaah significa punizione per il peccato, Lamentazioni 3:39 ; Sofonia 14:19 . Ma Kimchi dice: "Doppio qui significa le due cattività ed emigrazioni subite dagli Israeliti. La prima, la cattività babilonese; la seconda, quella che ora sopportano". Questa non è una cattiva congettura.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità