Non abusarne. — Difficilmente possiamo trovare in inglese una parola migliore di “abusing” con cui rendere il greco di questo passaggio. Ma questa parola implica, nel linguaggio moderno, un abuso derivante da un uso improprio, e non, come qui nell'originale, un abuso derivante da un uso eccessivo. Tutte le cose menzionate in questa serie dall'Apostolo sono cose giuste; e l'avvertimento è di non essere schiavi di quelle cose che sono di per sé giuste e buone, e non contro un uso criminale di esse. Sebbene non abbiano torto in se stessi, non dobbiamo diventarne schiavi; dobbiamo rinunciare a loro, "per non seguirli né lasciarci guidare da loro".

Perché la moda di questo mondo passa. — Meglio, perché la forma esteriore di questo mondo sta passando (la parola tradotta “moda” ricorre solo qui e in Filippesi 2:8 ). L'allusione non è un riferimento meramente generale alla natura effimera delle cose temporali, ma nasce dalla convinzione dell'Apostolo che gli ultimi giorni stavano già iniziando, quando la forma temporale esteriore delle cose veniva superata ( Romani 8:19 ; Apocalisse 21:1 ).

La parola "per" non introduce una ragione per l'ingiunzione immediatamente precedente, ma ci riporta all'affermazione precedente in 1 Corinzi 7:29 : "il tempo è breve", essendo tra parentesi la serie di esortazioni illustrative che si interpone.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità