Vuoi essere completamente per me come un bugiardo...? — Le parole esprimono un amaro senso di fallimento e di delusione. Dio non aveva fatto prosperare la missione del Suo servo come aveva promesso. L'ebraico, tuttavia, non è così sorprendentemente audace come l'inglese, ed è soddisfatto dalla traduzione, sarai per me come un torrente invernale, cioè, come in Giobbe 6:15 , come uno che scorre solo in quella stagione, e è seccato e riarso d'estate. Vedi il gioco sulla parola achzib (= una menzogna) in Michea 1:14 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità