Il Signore mi è apparso dai tempi antichi... — L'avverbio ebraico si riferisce più comunemente alla distanza che al tempo. Da lontano mi è apparso il Signore. Il pensiero è quello di un liberatore che ode il grido del suo popolo in lontananza, e poi si avvicina per aiutarlo. L'Eterno che sta sul trono in Sion, o nei cieli dei cieli, ode il grido degli esuli presso le acque di Babilonia o di Ninive.

Perciò con amorevolezza ti ho attirato. — Alcuni traduttori rendono che ti ho preservato (o riposato ) , altri ho continuato la mia amorevole gentilezza verso di te, come in Salmi 36:10 ; Salmi 109:12 ; ma la LXX.

, Vulg., e Lutero concordano con la versione inglese, e trova un supporto sufficiente nel significato del verbo ebraico e nel parallelo di Osea 11:4 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità