Rute 4:8
Comentário Bíblico de John Gill
e, portanto, o parente disse a Boaz, comprá-lo para mim ,. Que é repetido para mostrar que ele deu seu pleno consentimento para isso, que ele deveria fazer a compra dele se ele satisfez, e que ele confirmou pelo seguinte rito:
Então ele tirou o sapato ; Assim, significando que ele abandonou seu direito à compra da propriedade, e cedeu a ele; O Targum tem,.
"E Boaz tirou a luva da mão direita, e comprou dele; ''.
e assim aben ezra,.
"E Boaz tirou o sapato, e deu a sua parente".
como se isso fosse algum reconhecimento por produzir seu direito a ele; e sobre isso há uma grande dissensão entre os escritores judeus l; Um diz que era o sapato de Boaz que foi arrancado; outro diz que era o sapato do parente; que último parece mais correto: e pode ser observado, que este costume é diferente do que é enjoado.
Deuteronômio 25:6 A mulher era arrancar o sapato dele que se recusou a se casar com ela, mas aqui o homem arrancou seu próprio sapato, que optou por não resgatar; Nem existe menção ao cuspir em seu rosto; Nem parece que Ruth fez o outro ou o outro; Embora Josephus M afirme, e diz que ambos arrancavam seu sapato e cuspiu em seu rosto; nenhum dos quais são mencionados.
l midrash ruth, fol. 35. 2. m ut supra. (Antiguidade. eu. 5. C. 9. seita. 4. ).