Deuteronômio 33:26

Nova Versão Internacional

""Não há ninguém como o Deus de Jesurum, que cavalga os céus para ajudá-lo, e cavalga as nuvens em sua majestade!"

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Deuteronômio 33:26?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Não há ninguém semelhante ao Deus de Jesurum, que cavalga sobre o céu em tua ajuda e em sua excelência no céu.

Não há ninguém como o Deus de Jeshurun. O capítulo termina com um discurso de congratulações a Israel por sua felicidade e privilégio especial em ter o Senhor por seu Deus e protetor.

Quem se livra do céu em tua ajuda [ bª`ezrekaa ( H5828 ), em tua ajuda ou como tua ajuda (cf. Oséias 13:9 ); que a Septuaginta adota, - uma alusão evidente ao pilar de nuvens e fogo, que era o guia e o abrigo de Israel.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

26-29 Ninguém tinha Deus como Israel. Não há pessoas como o Israel de Deus. O que é dito aqui sobre a igreja de Israel deve ser aplicado à igreja espiritual. Nunca houve pessoas tão bem sentadas e protegidas. Aqueles que fazem de Deus sua habitação devem ter todos os confortos e benefícios de uma habitação nele, Salmos 91:1. Nunca houve pessoas tão bem apoiadas e sustentadas. Quão baixo o povo de Deus é trazido a qualquer momento, braços eternos estão debaixo deles, para impedir que o espírito afunde, desmaie e que sua fé fracasse. A graça divina é suficiente para eles, 2 Coríntios 12:9. Nunca foram pessoas tão bem comandadas. Assim, os crentes são mais do que vencedores de seus inimigos espirituais, por meio de Cristo que os amou. Nunca houve pessoas tão bem protegidas e protegidas. Israel deve habitar em segurança sozinho. Todos os que se mantêm perto de Deus serão por ele seguros. As pessoas nunca foram tão bem providas. Todo verdadeiro israelita olha com fé para o país melhor, o Canaã celestial, que está cheio de coisas melhores do que milho e vinho. As pessoas nunca foram tão bem ajudadas. Se estavam em perigo de algum dano ou queriam algum bem, eles tinham um Deus eterno para onde ir. Nada poderia ferir aqueles a quem Deus ajudou, nem era possível que as pessoas perecessem e que foram salvas pelo Senhor. Nunca houve pessoas tão bem armadas. Aqueles em cujos corações é a excelência da santidade, são defendidos por toda a armadura de Deus, Deuteronômio 33:6. Nunca as pessoas estavam tão bem asseguradas da vitória sobre seus inimigos. Assim, o Deus da paz pisará Satanás sob os pés de todos os crentes, e o fará em breve, Romanos 16:20. Que Deus nos ajude a buscar e estabelecer nossas afeições nas coisas acima; e transformar nossas almas de objetos terrestres que perecem; para que não tenhamos nossa sorte com os inimigos de Israel nas regiões de trevas e desespero, mas com o Israel de Deus, nos domínios do amor e da felicidade eterna.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Deuteronômio 33:26. Não existe ninguém como o Deus de Jeshurun ​​ ] Já vimos o significado literal de Jeshurun ​​, Deuteronômio 32:15; mas além de seu significado literal, parece ser usado como uma expressão de afeto particular : portanto, Calmet o entende como um diminutivo da palavra Israel . Sabemos que τεκνοι, sons , na boca de São João, significa muito menos do que τεκνια, que, traduzido corretamente, seria filhos amados , um termo que de uma vez mostra o desamparo da prole e a terna afeição dos pais. Portanto, Jeshurun ​​pode ser entendido aqui: e, portanto, a Septuaginta parece ter apreendido toda a força da palavra, traduzindo-a του ηγαπημενου, o amado , o objeto de O deleite especial de Deus.

O Deus de Israel, e o Israel de Deus, não têm companheiros. O que eram todos os deuses das nações, mesmo supondo que fossem seres reais , em comparação com o Todo-Poderoso? E que nação sob o céu poderia ser comparada ao Israel de Deus? Foi, entretanto, da excelência de Deus que eles derivaram a deles.

Cavalga sobre o céu, c. ] Une o céu e a terra em sua defesa e apoio, e vem com velocidade irresistível para socorrer e defender-te, e para confundir teus adversários.