Êxodo 22:15

Nova Versão Internacional

"Mas se o dono estiver presente, o que tomou emprestado não terá que restituí-lo. Se o animal tiver sido alugado, o preço do aluguel cobrirá a perda."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Êxodo 22:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Se um homem entregar ao seu próximo dinheiro ou bens para guardar, e estes forem roubados da casa do homem; se o ladrão for encontrado, pague o dobro.

Se um homem entregar ao seu vizinho dinheiro ou outras coisas para guardar ... Coisas , [ keeliym ( H3627 )] - implementos, utensílios, móveis (consulte as notas em Êxodo 3:22 ; Êxodo 11:2 ); também roupas, ornamentos ( Deuteronômio 22:5 ; Isaías 61:10 ), instrumentos musicais ( 2 Crônicas 34:12 ; Amós 6:5 ), armas de caça ou militares ( Gênesis 27:3 ).

Se uma quantia em dinheiro ou qualquer item de valor que tivesse sido depositado em segurança sob custódia de um vizinho fosse roubado de sua casa, o ladrão, ao ser descoberto, deveria ser obrigado a restaurar o dobro do que roubou, ou suas próprias posses ou , no caso de não ter nada a dar, por uma duração de servidão equivalente ao valor da coisa roubada, à pessoa a quem ele havia prejudicado.

Mas se nenhuma pista puder ser atendida sobre a descoberta do ladrão, o chefe de família a quem o artigo desaparecido foi confiado deve, a fim de se livrar da suspeita, comparar antes ['el (H413 ) haa - 'ªlohiym ( H430 ) ] os deuses - i: e., Juízes (veja a nota em Êxodo 21:6 ) e faça uma declaração solene, provavelmente sob juramento [a Septuaginta tem: kai omeitai, e jurará], que ele não a apropria para seu próprio uso, nem foi particeps criminis. [Septuaginta, mee auton peponeereusthai ef 'holees tees parakatatheekees tou pleesiou - que ele não usou fraudulentamente o depósito de seu vizinho.]

Verso 9. Para todo tipo de invasão , [ `al ( H5921 ) kaal ( H3605 ) dªbar ( H1697 ) pesha` ( H6588 )] - para todo caso de errado.

O contexto aponta para artigos de propriedade, abstraídos ou perdidos; e assim a Septuaginta o vê [kata pan reeton adikeema - em relação a todas as questões da transgressão especificadas acima mencionadas ( 'ªsher ( H834 ) yo'mar ( H559 ) kiy ( H3588 ) huw' ( H1931 ) zeh ( H2088 )) sobre o que se pode dizer, é isso - a saber, a coisa roubada de mim; ou este é ele, a quem eu acuso como ladrão, a causa de ambas as partes será investigada em um tribunal judicial].

E (ele) a quem os juízes condenarão -, após investigação, condenará se a pessoa a quem a propriedade foi confiada, de apropriação desonesta ou depositante, de uma carga falsa.

Pagará o dobro - ou seja, faça uma compensação dupla por bens roubados em uma questão ou por sentimentos feridos na outra.

Verso 10-13. Se um homem entrega ao seu vizinho uma bunda ... para guardar. Por "vizinho" pode ser entendido um conhecido ou um servo.

E ele morre, ou se machuca, ou é levado embora, ninguém vê. A primeira vítima pode ocorrer a qualquer animal por doença interna ou pela visita de Deus. O segundo é expresso por [ nishbar ( H7665 )] ser quebrado, quebrar seus próprios membros ao cair sobre um precipício ou de outra forma (cf. Isaías 8:15 ; Isaías 28:13 ; Ezequiel 34:4 ; Ezequiel 34:15 ; Zacarias 11:16 ); e o terceiro [por nishbaah ( H7617 )]], usado frequentemente com referência à abstração de gado por saqueadores ( 1 Crônicas 5:21 ; 2 Crônicas 14:14 ; Jó 1:15; Jó 1:17 ) Se ninguém pudesse testemunhar, pelo conhecimento pessoal, por quem ou de que maneira a perda foi ocasionada.

Verso 11. Então um juramento ao Senhor - assim designado de ser designado por Sua autoridade ou tomado solenemente em Seu nome como testemunha, bem como vingador do perjúrio.

Entre os dois - ou seja, entre o proprietário e o guardião, ambos jurando, aquele que entregou a besta sob a custódia de seu vizinho por acordo ou por cumprimentos, eo outro, que ele o apropriou para seu próprio uso, ou pelo último apenas protestando que ele não era a causa da morte, mutilação ou desaparecimento da besta. O proprietário foi obrigado a aceitar o juramento e pôr fim à disputa.

Verso 12. E se for roubado dele , [ mee`imow ( H5973 )] - de com ele; i: e., de seu poder ou custódia (um caso muito diferente do anterior ( Êxodo 22:7 )) e, portanto, como um exercício comum de cuidado e diligência de sua parte pode ter impedido o roubo ( Gênesis 31:39 ) , ele deverá indenizar o proprietário.

Verso 13. Se estiver rasgado em pedaços - i: por., por bestas vorazes ( Deuteronômio 33:20 , 37; 44:28; Salmos 22:13 ; Naum 2:12 ), deixe-o trazê-lo como testemunhar - a saber, a carcaça desmembrada ou uma parte dela ( 1 Samuel 17:34 - 1 Samuel 17:35 ; Amós 3:12 ), como prova, não apenas do início violento causado mas dos esforços vigorosos feitos para sua defesa ou resgate.

As versões dos caldeus e samaritanos dão: 'ele sobrevive uma testemunha' - isto é, um produzir testemunhos ou comprovativos que, na ausência do menor remanescente da besta, podem ser preservados para o juiz que as pegadas ou vestígios de um lobo, leão, hiena etc. etc. eram visíveis na vizinhança ou que atestam sua identidade. diligência e fidelidade em vigiar sua carga.

Verso 14. Se um homem pede emprestado ao próximo, e se machuca ou morre. Se uma melhor que foi facilitada apenas para fins temporários sofrer, enquanto nas mãos do mutuário, danos tão sérios que privam o proprietário dos seus serviços em todos os tempos, é razoável que o mutuário seja obrigado a pagar a perda, tanto pelo conhecimento da existência de tal a lei tornaria um tomador de empréstimo mais cuidadoso e prudente em usar-lo do que os homens tendem a estar com coisas que não são suas; mas, como o benefício de ser totalmente dele, é certo que ele sofra a perda.

Verso 15. Mas, se o seu proprietário estiver com ele, ele não fará com que seja bom. Nesta suposta condição, a isenta do mutuário de toda a responsabilidade foi evidentemente fundada na presunção de que ninguém usaria um animal doente na presença de seu dono, e que o devido cuidado foi tomado pelo fato de sua presença e sanção. A mesma coisa, se fosse contratada, em vez de ser emprestada.