Gênesis 31:24

Nova Versão Internacional

"Então, de noite, Deus veio em sonho a Labão, o arameu, e o advertiu: "Cuidado! Não diga nada a Jacó, não lhe faça promessas nem ameaças"."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Gênesis 31:24?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Deus veio a Labão, o sírio, em um sonho de noite, e disse-lhe: Cuidado para não falares a Jacó nem bem nem mal.

Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

22-35 Deus pode pôr um freio na boca dos homens maus, para conter a malícia deles, embora ele não mude o coração deles. Embora não tenham amor pelo povo de Deus, eles fingirão isso e tentam fazer um mérito de necessidade. Laban tolo! chamar essas coisas de seus deuses que poderiam ser roubados! Os inimigos podem roubar nossos bens, mas não nosso Deus. Aqui Labão coloca à carga de Jacob coisas que ele não sabia. Aqueles que entregam sua causa a Deus, não são proibidos de pleitear com mansidão e medo. Quando lemos sobre Rachel roubando as imagens de seu pai, que cena de iniqüidade se abre! A família de Nahor, que deixou os idólatras caldeus; esta própria família se tornou idólatra? É assim mesmo. A verdade parece ser que eles eram como alguns dos outros tempos, que juravam pelo Senhor e por Malcham, Sofonias 1:5; e como outros em nossos dias, que desejam servir a Deus e a Mamom. Grandes números reconhecerão o verdadeiro Deus em palavras, mas seus corações e casas são as moradas da idolatria espiritual. Quando um homem se entrega à cobiça, como Labão, o mundo é seu deus; e ele só deve residir entre idólatras grosseiros para se tornar um, ou pelo menos um favorecedor de suas abominações.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 31:24. E Deus veio a Labão ] O cuidado de Deus para com Labão foi de grande importância para Jacó - Preste atenção para não falar com Jacob bom ou ruim ; ou melhor, como é o significado literal do hebraico, מטוב עד רע mittob ad ra , de bom para mal ; pois se ele não tivesse falado bem nem mal com Jacó, eles não poderiam ter tido relações sexuais. O original é, portanto, peculiarmente apropriado; pois quando as pessoas se encontram, a linguagem a princípio é a linguagem de amizade ; o comando, portanto, implica, "Não comece com Paz seja contigo e, em seguida, prossiga para prejudicial linguagem e atos de violência ." Se esta direção Divina fosse atendida, quantos desses assuntos de honra , assim denominados, que começam com "Espero que você esteja bem" - "Estou infinitamente feliz em ver você "-" Estou feliz em ver você bem, "c., e terminar com pequenas espadas e balas de pistola , seriam evitadas! Onde Deus e a religião verdadeira agem, tudo é justo, bom, honesto e reto, mas onde esses não são consultados, tudo é vazio, enganoso ou malicioso. Cuidado com os elogios sem sentido , principalmente de dizer o que o seu coração não sente. Deus odeia um hipócrita e enganador.