Verso Hebreus 9:2.   Pois foi feito um tabernáculo; o primeiro, em que  ] O sentido aqui é muito obscuro, e a construção envolvida: deixando de fora toda a pontuação, que é o caso de todos os muito antigos MSS., o verso fica assim: Σκηνη γαρ κατεσκευασθη ἡ πρωτη εν ᾑ ἡ τε λυχνια, κ. τ. λ. o que suponho que uma pessoa indiferente, que entendesse a língua, sem hesitar renderia,  Pois, houve o primeiro tabernáculo construído, no qual   eram o castiçal, c . E este tabernáculo ou habitação pode ser chamado de  primeiro  lugar de habitação que Deus tinha entre os homens, para distingui-lo do  segundo  local de habitação, o templo construído por Salomão para tabernáculo aqui deve ser considerado em seu sentido geral, como implicando uma  habitação .
  Para ter uma compreensão adequada do que o apóstolo relata aqui, devemos nos esforçar para ter uma visão concisa do tabernáculo erguido por Moisés no deserto. Este tabernáculo era o epítome do templo judeu; ou melhor, de acordo com este modelo foi construído o templo judeu. Compreendia,
 1. O tribunal onde as pessoas podem entrar.
 2. Nele estava contido o altar de holocaustos, no qual eram oferecidos os sacrifícios em geral, além das ofertas de pão, vinho e outras coisas.
 3. Na parte inferior ou inferior deste tribunal estava a  tenda  do convênio; as duas partes principais do tabernáculo eram, o lugar santo e o santo dos santos.
 No templo construído por Salomão havia um pátio para os levitas, diferente do do povo; e, na entrada do lugar sagrado, um vestíbulo. Mas no tabernáculo construído por Moisés essas partes não foram encontradas, nem o apóstolo as menciona aqui.
  No lugar santo, como o apóstolo observa, havia,
  1. O castiçal de ouro de sete ramos, no  sul .
  2. O altar de ouro, ou altar de incenso, no  norte .
  3. O altar, ou mesa do pão da proposição; ou onde os doze pães, representando as doze tribos, foram colocados diante do Senhor.
  1. Em cada ramo do castiçal de ouro havia uma lâmpada; estes eram acesos todas as noites e apagados todas as manhãs. Destinavam-se a iluminar à noite. 2. O altar de incenso era de ouro; e um sacerdote, escolhido por sorteio a cada semana, oferecia incenso todas as manhãs e noites em um incensário de ouro, que provavelmente deixava no altar após o término da oferta. 3. A mesa do pão da proposição foi coberta com pratos de ouro; e nisto, todos os sábados, eles colocavam  doze  pães em duas pilhas, seis em cada, que continuavam ali durante toda a semana até o sábado seguinte, quando eram removidos , e pães frescos colocados em seu lugar. Tudo isso pode ser visto em todos os seus detalhes no livro do Êxodo, do cap. 35 a 40. Consulte  Calmet  também.
    Que é chamado de santuário.  ] ητις λεγεται αγια.  Este é   chamado sagrado . Esta cláusula pode ser aplicada a qualquer um dos substantivos neste versículo, no caso nominativo, que são todos do gênero feminino; e o adjetivo αγια,  santo , pode ser considerado aqui como o nominativo singular feminino, concordando com ητις. Várias  edições  acentuam as palavras em referência a esta construção. A palavra σκηνη,  tabernáculo , pode ser o antecedente adequado; e então podemos ler αγια, em vez de αγια: mas essas sutilezas pertencem principalmente aos gramáticos,