Verso 47.   O primeiro homem    é    da terra  ] Ou seja: o corpo de Adão foi feito de a  poeira da terra ; e, portanto, o apóstolo diz que ele era χοικος,  do pó ; pois o corpo foi feito עפר מן האדמה  aphar min ha-adamah, poeira do solo ; Gênesis 2:7.
    O segundo homem    é -    do céu.  ]  Celestial , ουρανιος, como vários bons MSS. e as versões lidas. O corpo da ressurreição será de natureza  celestial  e não estará sujeito à decadência ou morte. O que é formado por  terra  deve viver de uma  maneira terrena ; deve ser  nutrido  e sustentado pela terra: o que é do  céu  é de um  espiritual  natureza; e não terá mais conexão nem dependência com a terra. Eu concebo essas duas cláusulas como relacionadas a  man ; e para apontar a diferença entre o corpo  animal  e o corpo  espiritual , ou entre o corpo corpos que  agora  temos e os corpos que teremos na ressurreição. Mas pode ser este o significado da cláusula,  o segundo homem  é  o Senhor de   céu ? Na citação, omiti οκυριος, o Senhor, nas seguintes autoridades: MANUSCRITOS - BCD * EFG, e dois outros. VERSÕES -  Cóptico, AEtiópico, Armênio  na margem,  Vulgata  e  Itala . PAIS -  Orígenes , que cita uma vez e omite uma vez;  Atanásio, Basílio , os dois  Gregories, Nyssen  e  Nazianzen;   Isidoro, Cirilo, Tertuliano, Cipriano, Hilário, Zeno, Ambrósio,   Agostinho, Jerônimo, Ambrosiastro, Filastro, Leão, Paciano,   Primasius, Sedulius, Bede  e  outros . Veja essas autoridades mais amplamente em  Wetstein . Alguns dos mais eminentes críticos modernos omitem a palavra, e Tertuliano diz que ela foi colocada pelo herege Marcião. Eu acho que a palavra não é legítima neste lugar. O versículo é lido pelo MSS., Versões e pais referidos, assim:  O primeiro homem é da terra, terreno; o   segundo homem é do céu, celestial ; κυριος sendo  omitido  e ουρανιος  adicionado . O  primeiro homem  e o  segundo homem  deste versículo são os mesmos da  primeiro Adam  e o  segundo Adam  de 1 Coríntios 15:45, e não está claro se  Cristo  se refere a qualquer um dos lugares. Alguns supõem que haja uma referência aqui ao que  Eva  disse quando deu à luz Caim:  Eu obtive um homem do Senhor , קניתי איש את יהוה kanithi ish eth Yehová,  possuí  ou  obteve  um  homem, o Senhor ; isto é, como o Dr. Lightfoot explica, que o próprio Senhor deveria se tornar homem: e ele pensa que Eva respeitou a promessa de Cristo quando ela chamou seu  filho ; como Adam fez quando deu o nome de  esposa . Se Eva tinha isso em vista, só podemos dizer que ela estava tristemente enganada: na verdade, a conjectura é muito refinada.
  Os termos  primeiro homem da terra  e  segundo homem do céu  são frequentes entre os Judeus: אדם לעילא o  superior  Adão; e אדם תתאה  Adam, o inferior ; isto é, o  terrestre  e o  celestial  Adão: Adão  antes  da ressurreição, e Adam  depois .