Marcos 7:32

Nova Versão Internacional

"Ali algumas pessoas lhe trouxeram um homem que era surdo e mal podia falar, suplicando que lhe impusesse as mãos."

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.

Qual o significado de Marcos 7:32?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E trouxeram-lhe um que era surdo e tinha dificuldade em falar; e rogaram-lhe que impusesse a mão sobre ele.

E eles trazem para ele um que era surdo e tinha um impedimento em seu discurso; e eles imploram que ele coloque a mão sobre ele. Na sua ansiedade, eles parecem ter sido um tanto ofensivos. Embora geralmente faça o que foi sugerido aqui, Ele lidará com esse caso à sua maneira.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

31-37 Aqui está a cura de alguém que era surdo e burro. Aqueles que trouxeram esse pobre homem a Cristo, pediram que ele observasse o caso e exercesse seu poder. Nosso Senhor usou mais ações exteriores ao fazer essa cura do que o habitual. Estes eram apenas sinais do poder de Cristo para curar o homem, encorajar sua fé e a deles que o trouxe. Embora encontremos grande variedade nos casos e no modo de alívio daqueles que se candidataram a Cristo, todos obtiveram o alívio que procuravam. Assim, ainda está nas grandes preocupações de nossas almas.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Versículo 32. Eles trazem a ele um que era surdo e tinha um impedimento em sua fala ] Embora da carta do texto, não parece que esse homem fosse absolutamente privado de palavra; para μογιλαλος significa literalmente, aquele que não pode falar claramente - um gago ; no entanto, também é certo que a palavra significa uma burra pessoa ; e é provável que a pessoa em questão fosse burra , porque era surda; e é geralmente descoberto que aquele que é totalmente surdo também é burro . Quase todas as versões entendem a palavra assim: e as palavras finais parecem confirmar isso - Ele torna ambos surdos para ouvir, e o DUMB, κωφους, para falar .