2 Corinthians 1:1

ΟΎΣΗ _praes. act. part. dat. fem. sing. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть. Rel. использование _part._, "которая в Коринфе" ΟΎΣΙΝ _praes. act. part. dat. masc. pl. от_ ΕΙΜΊ. ΟΛΗ _dat. fem. sing. от_ ΟΛΟΣ (G3650) целый, полный, завершенный. ΑΧΑΊΑ (G882) _dat. sing._ Ахаия. Имеется в виду римская провинция, кот... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:2

ΧΆΡΙΣ (G5485) благодать. Милость Бога, данная тем, кто ее не заслуживает (TDNT; EDNT; СРР, 132-33; Martin; Gordon D. Fee, "ΧΑΡΙΣ in II Corinthians 1:15" NTS 24 [1977-78]: 533-38).... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:3

ΕΎΛΟΓΗΤΌΣ (G2128) благословенный, иудейская хвала Богу, выражающая признательность за благословение (TDNT; TDOT; NIDNTT, 1:206; EDNT; Furnish), ΟΊΚΤΙΡΜΏΝ _gen. pl. от_ ΟΊΚΤΙΡΜΌΣ (G3628) сострадание, жалость или скорбь, вызванная жалким состоянием объекта; чувство сострадания и понимания. В иудаизме... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:4

ΠΑΡΑΚΑΛΏΝ _praes. act. part. от_ ΠΑΡΑΚΑΛΈΩ (G3870) ободрять, утешать (_см._ Romans 12:1). Part, в роли _subst._, "тот, кто ободряет нас и стоит рядом, чтобы утешить". _Praes._ указывает на текущую деятельность, характеризующую действующее лицо. ΈΠ (G1909) с _dat._ на, по случаю, ΘΛΊΨΕΙ _dat. sing.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:5

ΠΕΡΙΣΣΕΎΕΙ _praes. ind. act. от_ ΠΕΡΙΣΣΕΎΩ (G4052) изобиловать, течь через край, ΠΆΘΗΜΑ (G3804) страдание, ΤΟΫ́ ΧΡΙΣΤΟΎ (G5547) _gen. sing._, подразумевается: необходимо следовать за Христом, то есть испытывать Его страдания. В этом тоже ученики должны были быть подобны Учителю (Hughes; Martin).... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:6

ΘΛΙΒΌΜΕΘΑ _praes. ind. pass. от_ ΘΛΊΒΩ (G2346) _pass._ быть огорченным, страдать от давления (_см._ 2 Corinthians 1:4). ΎΠΈΡ с _gen._, "имея в виду" (IBG, 65). Указывает на то, к чему некто стремится (BD, 121). ΤΉΣ ΎΜ ΠΑΡΑΚΛΉΣΕΩΣ ваше утешение (G3874), _obj. gen._ ΕΝΕΡΓΟΎΜΕΝΗΣ _praes. med._/pass.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:7

ΒΈΒΑΙΟΣ (G949) твердый, точный, уверенный, гарантированный (TLNT; _см._ 1 Corinthians 1:6). ΕΪΔΌΤΕΣΡΒΓ. _act. part._ (причины) ΟΊΔΑ (G1492) знать. Def. perf. со _знач. praes._ ΚΟΙΝΩΝΌΣ (G2844) партнер, соучастник, сотрудник. Используется в папирусах в _знач._ деловой партнер или участник в жертвоп... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:8

ΘΈΛΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΘΈΛΩ (G2309) желать, ΆΓΝΟΕΪΝ _praes. act. inf. от_ ΆΓΝΟΈΩ (G50) не знать, быть в неведении. Павел использует устойчивое выражение, чтобы привлечь внимание ко второй причине своей благодарности (Martin), ΎΠΈΡ (G5228) с _gen._ по поводу (IBG, 65). ΓΕΝΟΜΈΝΗΣ _aor. med.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:9

ΆΛΛΆ (G235) в самом деле, действительно. Это слово выражает подтверждение или эмфатическое (DM, 240). ΈΑΥΤΟΪΣ _dat. pl. от_ ΈΑΥΤΟΫ́ (G1438) сам; здесь: "между собой". Об усилении возвратного значения, принятом Δ Аттике, _см._ BD, 148. ΆΠΌΚΡΙΜΑ (G610) ответ, вердикт, смертный приговор. Термин, обо... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:10

ΤΗΛΙΚΟΎΤΟΣ (G5082) такой большой, чудовищный, ΈΡΡΎΣΑΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΡΎΟΜΑΙ (G4506) спасать. Предлог говорит скорее об опасности, чем о смерти, но использование данного предлога с этим гл. было распространено (_см._ Job 33:30; 2 Timothy 4:17; Plummer). ΡΎΣΕΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) о... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:11

ΣΥΝΥΠΟΥΡΓΟΎΝΤΩΝ _praes. act. part. от_ ΣΥΝΥΠΟΥΡΓΈΩ (G4943) работать вместе, сотрудничать. Это может означать сотрудничество друг с другом или сотрудничество с Богом (Barrett). Part, в _gen. abs._, который является либо _temp._ ("пока"), либо указывает на образ действия "в этом"), ΔΈΗΣΙΣ (G1162) мол... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:12

ΚΑΎΧΗΣΙΣ (G2746) хвала, похвальба. Окончание имени означает "действие похвалы" но в ст. 14 это слово означает "то, чем хвалятся" (RWP). ΜΑΡΤΎΡΙΟΝ (G3142) свидетельство, доказательство (Plummer). Это объяснение предыдущего prop. от ΑΫΤΗ. ΣΥΝΕΊΔΗΣΙΣ (G4893) совесть (Romans 2:15). ΆΠΛΌΤΗΤΙ (G572) _d... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:13

ΆΛΛΑ (G243) другие вещи, ΓΡΆΦΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΓΡΆΦΩ (G1125) писать. _Praes._ относится ко всем письмам Павла (Hering). άλλ' Ή (G235; G2228) кроме (BD, 233). ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΕΤΕ _praes. ind. act. от_ ΆΝΑΓΙΝΏΣΚΩ (G314) читать, ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΕΤΕ _praes. ind. act. от_ ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΩ (G1921) признавать, зн... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:14

ΈΠΈΓΝΩΤΕ _aor. ind. act. от_ ΈΠΙΓΙΝΏΣΚΩ (G1921) признавать (_см._ 2 Corinthians 1:13). ΆΠ ΜΈΡΟΥΣ (G575; G3313) частично. Эта фраза определяет степень признания (Windisch). ΌΤ (G3754) что. Здесь не причинное (Plummer), но указывает на содержание знания, ΚΑΎΧΗΜΑ (G2745) похвальба, основание для пох... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:15

ΠΕΠΟΊΘΗΣΙΣ (G4006) вера, доверие (_см._ 2 Corinthians 1:9). ΈΒΟΥΛΌΜΗΝ _impf. ind. med. (dep.) от_ ΒΟΎΛΟΜΑΙ (G1014) хотеть, решать, с _inf._ Это слово предполагает волевой акт, решение (Barrett). _Impf._ указывает на его прошлое состояние ума (RWP). ΠΡΌΤΕΡΟΝ (G4387) _adv._ прежде, раньше, сначала,... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:16

ΔΙ' ΎΜΏΝ (G1223; G4771) с _gen._ через вас (Plummer). ΔΙΕΛΘΕΪ́Ν _aor. act. inf. от_ ΔΙΈΡΧΟΜΑΙ (G1330) проходить через, ΠΡΟΠΕΜΦΘΉΝΑΙ _aor. pass. inf. от_ ΠΡΟΠΈΜΠΩ (G4311) посылать вперед, снаряжать в дорогу (_см._ 1 Corinthians 16:6). Инфинитивы-дополнения следует рассматривать с основным гл. ст.... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:17

ΟΎΝ (G3767) следовательно. Вводит условие, сделанное некоторыми читателями (Thrall), ΒΟΥΛΌΜΕΝΟΣ _praes. med. part._ (причины) ΒΟΎΛΟΜΑΙ (G1014) желать (_см._ 2 Corinthians 1:15). ΜΉΤΙ ΆΡ (G3195; G686) используется в вопросе, на который ожидается негодующий отр. ответ (RWP): "Вы ведь не думаете... н... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:18

ΠΙΣΤΌΣ (G4103) верный, достойный доверия. Это определение Бога как достойного доверия, или соблюдающего завет, гарантирующего выполнение Своих обещаний. Это может быть игрой слов, основанной на_евр._ 'тп,]אם (Martin).... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:19

ΓΆΡ (G1063) ибо. Положение этого слова подчеркивает _gen._ ΤΟΫ́ ΘΕΟΎ (G2316) Бога (BD, 251). "Ибо это верный Сын Бога" (Plummer). ΚΗΡΥΧΘΕΊΣ _aor. pass. part. от_ ΚΗΡΎΣΣΩ (G2784) провозглашать, проповедовать, Объявлять (TDNT; EDNT). ΈΓΈΝΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться; з... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:20

ΌΣΟΣ (G3745) сколь многий; rel. _pron._ указывает на количество, ΈΠΑΓΓΕΛΊΑΙ (G1860) обещание, ΆΜΉΝ (G281) Евр. слово, означающее "истинный" "достойный доверия"; предполагает устойчивость, твердость, используется для усиления и подтверждения высказывания (Martin; Barrett; NIDNTT, 1:97-100; TDNT; ED... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:21

ΒΈΒΑΙΩΝ _praes. act. part. от_ ΒΕΒΑΙΌΩ moil) гарантировать; часто используется в поручительском приложении к платежному счету (Preisigke; MM; BS, 104-109; TLNT). ΧΡΊΣΑΣ _aor. act. part. от_ ΧΡΊΩ (G5548) помазать; здесь: выбирать. Здесь относится к помазанию Духа Святого, которое принимал каждый вер... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:22

ΣΦΡΑΓΙΣΆΜΕΝΟΣ _aor. med. part. subst._) от ΣΦΡΑΓΊΖΩ (G4972) опечатывать. Имущество опечатывалось, чтобы гарантировать не только принадлежность владельцу, но и правильность содержания (BS, 239; MM; TDNT). ΔΟΎΣ _aor. act. part. от_ ΔΊΔΩΜΙ (G1325) давать. Subst. part. ΆΡΡΑΒΏΝ (G728) залог, задаток, п... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:23

ΕΠΙΚΑΛΟΎΜΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΈΠΙΚΑΛΈΩ (G1941) призывать кого-л., взывать к кому-л., призывать в свидетели. Артикль, используемый с _obj._ ΘΕΌ Ν, может относиться к предыдущей ссылке, в _знач._ "я призываю того Бога, Которого ранее описал" (Plummer). ΈΠ (G1909) с _асс._ против. Использу... [ Continue Reading ]

2 Corinthians 1:24

ΚΥΡΙΕΎΟΜΕΝ _praes. ind. act. от_ ΚΥΡΙΕΎΩ (G2961) господствовать, властвовать, ΣΥΝΕΡΓΌΣ (G4904) коллега, ΧΑΡΆ (G5479) радость. ΠΊΣΤΙΣ (G4102) вера; здесь instr. _dat._ (Barrett) или 10c., указывающий на область действия (Plummer). ΈΣΤΉΚΑΤΕ _perf. ind. act. от_ Ϊ́ΣΤΗΜΙ (G2476) perf. стоять. Подче... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament