James 1:1

ΙΆΚΩΒΟΣ (G2385) Иаков. Этот Иаков был сводным братом Иисуса (_см._ Mark 6:3-5; Mayor; Martin, xxxi-lxix; JMM; DLNT, 545-47). Он вырос в бедной семье, в которой было по меньшей мере 7 детей, но до воскресения Господа Иисуса не был верующим (John 7:5; 1 Corinthians 15:7). Очевидно, он был невысокого р... [ Continue Reading ]

James 1:2

ΧΑΡΆ (G5479) радость. Это не беззаботпая отрешенность греческих философов, а эсхатологическая радость тех, кто ждет вмешательства Бога в конце времени (Davids; TLNT; GELTS, 513; Adamson, 88-89). ΉΓΉΣΑΣΘΕ _aor. imper. med. от_ ΉΓΈΟΜΑΙ (G2233) считать, рассматривать, относиться. Obj. гл. стоит вперед... [ Continue Reading ]

James 1:3

ΓΙΝΏΣΚΟΝΤΕΣ _praes. act. part._ (причины) ΓΙΝΏΣΚΩ (G1097) знать. _Praes._ описывает одновременное действие. Содержание знания передается последующим ΌΤ (G3754) в _прид._ ΔΟΚΊΜΙΟΝ (G1383) испытание, проверка, тест, средство испытания (Davids; Mayor). _Pass._ передает идею: "одобренный после проверки... [ Continue Reading ]

James 1:4

ΤΈΛΕΙΟΝ (G5046) совершенство. Здесь Иаков развивает ветхозаветную идею совершенства как правильных отношений с Богом, которые проявляются в беззаветной преданности и безупречной жизни (Adamson; Martin), ΈΧΈΤΩ _praes. imper. act. 3 pers. sing. от_ ΕΧΩ (G2192) иметь. _Praes. imper._ призывает к продо... [ Continue Reading ]

James 1:5

ΛΕΊΠΕΤΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΛΕΊΠΩ (G3007), _см._ James 1:4. Продолжает _part._ из ст. 4 для перехода (Davids). Ind. с ΕΊ (G1487) в _conj._ 1 типа, предполагающем реальный факт (Martin), ΑΙΤΕΊ ΤΩ _praes. imper. act. 3 pers. sing. от_ ΑΊΤΈΩ (G154) просить, молить. Imper. в роли повеления: "Он дол... [ Continue Reading ]

James 1:6

ΑΙΤΕΊ ΤΩ _praes. imper. act. 3 pers. sing. от_ ΑΊΤΈΩ (G154) просить (_см._ James 1:5). ΠΊΣΤΙΣ (G4102) вера. Здесь имеется в виду не настойчивая преданность христианской религии, как в ст. 3. Здесь речь идет об уверенности в силе молитвы, вере просящего, его доверии к Богу и уверенности в том, что Б... [ Continue Reading ]

James 1:7

ΟΊΈΣΘΩ _praes. imper. med. (dep.) 3 sing. от_ Ο'ΊΟΜΑΙ (G3633) полагать. Это слово часто используется в отр. значении, обозначая неверное суждение или представление (Ropes), ΛΉΜΨΕΤΑΙ _fut. ind. med. (dep.) от_ ΛΑΜΒΆΝΩ (G2983) получать.... [ Continue Reading ]

James 1:8

ΆΝΉΡ (G435) мужчина, муж. Здесь в значении человек (Dibelius). ΔΊ ΨΎΧΟΣ (G1374) двоедушный, с двоящимися мыслями; то есть "душа которого разрывается между верой и миром" (Ropes; Adamson; Oscar _см._ J.Seitz, "Antecedents and Significance of the Term Dipsychos" JBL 66 [1947]: 215). ΆΚΑΤΆΣΤΑΤΟΣ (G18... [ Continue Reading ]

James 1:9

ΚΑΥΧΆΣΘΩ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΚΑΥΧΆΟΜΑΙ (G2744) хвалиться, хвастаться привилегиями или имуществом. Это слово используется в ВЗ как обозначение гордости и ликования любого рода (Ropes), ΤΑΠΕΙΝΌΣ (G5011) низкий, низкий по положению, униженный. В Септ, это слово используется как перевод_евр.... [ Continue Reading ]

James 1:10

ΠΛΟΎΣΙΟΣ (G4145) богатый, очень богатый. В Иерусалиме того времени было несколько очень богатых людей, у них были роскошные дома, рабы, одежды, они устраивали пиры и т. п. Среди них были и религиозные вожди, например, саддукеи из рода первосвященников (JTJ, 87-99; JMM, 230-58). Семья Анны, п&рвосвящ... [ Continue Reading ]

James 1:11

ΆΝΈΤΕΙΛΕΝ _aor. ind. act. от_ ΆΝΑΤΈΛΛ(Λ (G393) подниматься, вставать. Гномический _aor._, обозначающий то, что обычно происходит (Ropes), ΚΑΎΣΩΝ (G2742) пылающий зной. Это слово может обозначать горячий восточный ветер сирокко (Mayor; Ropes; Adamson). Этот ветер дул с востока, из пустыни, иссушая в... [ Continue Reading ]

James 1:12

ΜΑΚΆΡΙΟΣ (G3107) блаженный, счастливый (TDNT; TLNT; GELTS, 286). Выраженная здесь идея распространена в иудаизме: "Счастлив человек, который выдержит испытания, потому что Бог испытывает всех" (Adamson; _см._ примеры в Proverbs 8:32; TDOT 1:445-48; также Matthew 5:3). ΎΠΟΜΈΝΕΙ _praes. ind. act. от_... [ Continue Reading ]

James 1:13

ΠΕΙΡΑΖΌΜΕΝΟΣ _praes. pass. part. (temp.) от_ ΠΕΙΡΆΖΩ (G3985) испытывать, искушать (TDNT; TLNT). Здесь это слово обозначает "искушение согрешить" (Ropes). _Praes._ обозначает одновременное действие: "подвергаясь искушению" ΛΕΓΈΤΩ _praes. imper. act. от_ ΛΈΓΩ (G3004) говорить, ΌΤ (G3754) что, исполь... [ Continue Reading ]

James 1:14

ΈΚΑΣΤΟΣ (G1538) каждый, ΠΕΙΡΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. pass. от_ ΠΕΙΡΆΖΩ (G3985) искушать. ΪΔΙΟΣ (G2398) собственный, ΕΠΙΘΥΜΊΑ (G1939) желание, сильное делание, направленное на объект, похоть (TDNT; DNP, 2:542-44). ΈΞΕΛΚΌΜΕΝΟΣ _praes. pass. part. от_ ΈΞΈΛΚΩ (G1828) уводить, увлекать, завлекать. ΔΕΛΕΑΖΌ... [ Continue Reading ]

James 1:15

ΕΊΤΑ (G1534) затем. Это слово вводит практический результат искушения похоти (Ropes), ΣΥΛΛΑΒΟΎΣΑ _aor. act. part. (temp.) от_ ΣΥΛΛΑΜΒΆΝΩ (G4815) беременеть, зачинать. -Если в предыдущем стихе говорится о влечении к блуднице, здесь речь идет уже о последствиях того, что человек поддался ее искушению... [ Continue Reading ]

James 1:16

ΠΛΑΝΆΣΘΕ _praes. imper. med._/pass, от ΠΛΑΝΆΩ (G4105) сбивать с пути, обманывать. Med. или _pass._ может быть разрешительным: "Не позволяйте себя обманывать". ΑΓΑΠΗΤΌΣ (G27) возлюбленный, выражение привязанности.... [ Continue Reading ]

James 1:17

ΔΌΣΙΣ (G1394) даяние, ΔΏΡΗΜΑ (G1434) то, что дается, дар. ΤΈΛΕΙΟΣ (G5046) совершенный, в смысле завершенный, ΆΝΩΘΕΝ (G509) свыше, ΚΑΤΑΒΑΪ́ΝΟΝ _praes. act. part. от_ ΚΑΤΑΒΑΊΝΩ (G2597) нисходить. Part, может быть _adj._ или перифрастическим (GGBB, 648). _Praes._ гномический или изображает повторя... [ Continue Reading ]

James 1:18

ΒΟΥΛΗΘΕΊΣ _aor. pass. part. от_ ΒΟΎΛΟΜΑΙ (G1014) советоваться, решать после совета, желать. Здесь обозначает свободное правление, творческую волю или решение, указ Бога (Mussner; TDNT). Temp. _part._ ("после принятия решения") или причины ("потому что Он решил"). _Aor._ обозначает логически предшес... [ Continue Reading ]

James 1:19

ΪΣΤΕ _praes. imper. act. 2 pers. pl. от_ ΟΙΔΑ (G1492) знать. Def. perf. со значением _praes._ ΈΣΤΩ _praes. imper. act. от_ ΕΙΜΊ (G1510) быть, ΤΑΧΎΣ (G5036) быстрый, скорый, проворный. ΆΚΟΫ́ΣΑΙ _aor. act. inf. от_ ΆΚΟΎΩ (G191) слышать. Артикулированный _inf._ с _предл._ ΕΙΣ (G1519) может выражать... [ Continue Reading ]

James 1:20

ΘΕΟΎ _gen. sing. от_ ΘΕΌΣ (G2316) Бог. Здесь _gen._, "праведность Бога" относится не к праведности как особенности Его характера, а к тому образу жизни, мыслей и дел, которого Он требует от нас (Adamson; Lenski). ΕΡΓΆΖΕΤΑΙ _praes. ind. med. (dep.) от_ ΕΡΓΆΖΟΜΑΙ (G2038) работать, делать, практиковат... [ Continue Reading ]

James 1:21

ΔΙΌ (G1352) следовательно, ΆΠΟΘΈΜΕΝΟΙ _aor. med. (dep.) part. от_ ΆΠΟΤΊΘΗΜΙ (G659) снимать, срывать. Это метафора снятия одежды (Mayor), ΡΥΠΑΡΊΑ (G4507) грязь, нечистота. Это относится как к грязной одежде, так и к моральному осквернению (Mayor; Ropes), ΠΕΡΊΣΣΕΙΑ (G4050) изобилие, избыток, ΚΑΚΊΑ... [ Continue Reading ]

James 1:22

ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imper. med. (dep.) от_ ΓΊΝΟΜΑΙ (G1096) становиться. _Praes._ обозначает длительное действие как жизненную привычку: "становитесь и продолжайте быть..." ΠΟΙΗΤΑΊ _пот. pl. от_ ΠΟΙΗΤΉΣ (G4163) тот, кто выполняет действие, исполнитель, деятель. Это выражение перекликается с семитской фра... [ Continue Reading ]

James 1:23

ΈΟΙΚΕΝ _perf. act. ind. от_ ΕΟΙΚΑ (G1503) быть подобным (_см._ James 1:6). ΚΑΤΑΝΟΟΫ́ΝΤΙ _praes. act. part. от_ ΚΑΤΑΝΟΈΩ (G2657) настраиваться на что-л., внимательно рассматривать, обращать внимание, смотреть (RWP; Ropes), ΠΡΌΣΩΠΟΝ (G4383) лицо, ΓΈΝΕΣΙΣ (G1078) рождение, происхождение, природный,... [ Continue Reading ]

James 1:24

ΚΑΤΕΝΌΗΣΕΝ _aor. ind. act. от_ ΚΑΤΑΝΟΈΩ (G2657) рассматривать внимательно (_см._ James 1:23). ΆΠΕΛΉΛΥΘΕΝ _perf. ind. act. от_ ΑΠΈΡΧΟΜΑΙ (G565) уходить. _Perf._ здесь обозначает немедленный, быстрый результат (Adamson; Ropes), ΕΥΘΈΩΣ (G2112) _adv._ немедленно. ΈΠΕΛΆΘΕΤΟ _aor. ind. med. (dep.) от_ Έ... [ Continue Reading ]

James 1:25

ΠΑΡΑΚΎΨΑΣ _aor. act. part. от_ ΠΑΡΑΚΎΠΤΩ (G3879) наклоняться и всматриваться с целью увидеть и узнать что-л. конкретное (Mussner). Здесь это значит: "вглядываться в зеркало, чтобы рассмотреть что-л. более тщательно" "вслушиваться" (Mayor), ΤΈΛΕΙΟΝ (G5046) совершенный, ΈΛΕΥΘΕΡΊΑ (G1657) свобода (Ad... [ Continue Reading ]

James 1:26

ΔΟΚΕΪ́ _praes. ind. act. от_ ΔΟΚΈΩ (G1380) казаться, ΘΡΉΣΚΟΣ (G2357) религиозный, набожный. Это слово обозначает скрупулезное выполнение религиозных упражнений, действий или слов, искреннее или лидемерно выполняемое в соответствии с религией. Это слово обозначает человека, который трепетно относит... [ Continue Reading ]

James 1:27

ΆΜΊΑΝΤΟΣ (G283) неоскверненный, чистый, незагрязненный (AS), ΈΠΙΣΚΈΠΤΕΣΘΑΙ _praes. med. (dep.) inf. от_ ΈΠΙΣΚΈΠΤΟΜΑΙ (G1980) взирать, посещать, помогать. Это слово часто имеет значение навещать больных (Mayor; Ropes), ΟΡΦΑΝΌΣ (G3737) сирота, ΧΉΡΑ (G5503) вдова. По поводу особой заботы о сиротах и... [ Continue Reading ]

Continues after advertising

Old Testament