El Señor DIOS ha jurado por su santidad, que he aquí vendrán días sobre ti, en que te llevará con anzuelos, y a tu posteridad con anzuelos.

El Señor - el mismo hebreo [ 'Adonaay ( H136 )] como "maestros" ( Amós 4:1 ). Los nobles de Israel dicen a su amo o señor: Tráenos de beber: pero "el Señor" de él y de ellos "ha jurado", etc.

Por su santidad, que lo obliga a castigar a los culpables, así como a guardar su pacto de gracia con su pueblo ( Salmo 89:35 , "Una vez juré por mi santidad que no mentiré a David"). Su santidad era la que ellos habían profanado y que, por lo tanto, estaba obligado a vindicar castigándolos.

Que él os llevará, es decir, Dios, por medio del enemigo.

Con anzuelos - literalmente, 'espinas' (cf. 2 Crónicas 33:11 ). Así como los peces son sacados del agua con anzuelos, así los israelitas deben ser sacados repentina y violentamente de sus ciudades por el enemigo ( Ezequiel 29:4 ; cf. Job 41:1 ; Jeremias 16:16 ; Habacuc 1:15 ). La imagen es tanto más apropiada cuanto que antiguamente los cautivos eran conducidos por sus conquistadores con un "garfio" hecho para pasar por la nariz ( 2 Reyes 19:28 ), como se ve en los restos asirios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad