Y al día siguiente entraron en Cesarea. Y Cornelio los esperaba, y había llamado a sus parientes y amigos cercanos.

Y al día siguiente entraron - o, 'él entró', según lo que presumiblemente es la lectura verdadera [aunque eiseelthon ( G1525 ) y -en (G1722 ) tienen aproximadamente el mismo apoyo].

En Cesarea. Y Cornelio esperó (o 'estaba esperando') por ellos, y había llamado a sus parientes y amigos cercanos. De esto parecería que había estado lo suficiente en Cesarea para entablar relaciones allí, y al menos que allí tenía amigos íntimos, cuya presencia no se avergonzaba de invitar a una reunión religiosa de la naturaleza más solemne y que probablemente afectaría. todo su futuro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad