Y cuando se hubo ido el ángel que hablaba con Cornelio, llamó a dos de los sirvientes de su casa, y a un soldado piadoso de los que le servían continuamente;

Y cuando el ángel que había hablado con Cornelio se hubo ido, él llamó , haciendo inmediatamente lo que se le indicó, y mostrando así la sencillez de su fe. Con toda probabilidad envió a los mensajeros esa misma tarde.

Dos de sus sirvientes domésticos. Lechler piensa que la palabra que se usa aquí [ oiketoon ( G3610 )] pretende denotar a personas por encima del rango de sirvientes domésticos [ douloon ( G1401 )]; pero aunque a veces se usa así (como por Herodoto), el uso del Nuevo Testamento parece estar en contra de tal distinción (ver Lucas 16:13 ; Romanos 14:4 ; 1 Pedro 2:18 ).

Y un devoto soldado de los que lo atendían continuamente , no simplemente uno de los "soldados debajo de él" como centurión ( Mateo 8:9 ), sino uno de un número selecto de ellos que lo atendían personalmente, a quien, sin duda, aunque por debajo de él en rango, el centurión se sentía particularmente atraído por el lazo de su piedad común.

Hoy en día (dice Bengel con pertinencia) el que se considera sucesor de Pedro recibe legaciones más espléndidas. No se puede conjeturar con ninguna probabilidad quién era este "soldado devoto"; porque las razones de da Costa para identificarlo con el escritor del segundo Evangelio, aunque ingeniosas y hermosas, no son más.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad