Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y vi en éxtasis una visión; algo semejante a un gran lienzo que descendía, que por las cuatro puntas era bajado del cielo y venía hasta mí.

Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y vi en éxtasis una visión; algo semejante a un gran lienzo que descendía, que por las cuatro puntas era bajado del cielo y venía hasta mí. El mismo historiador solo dice que fue "bajado a la tierra" ( Hechos 10:11 ). Este detalle adicional de los propios labios del apóstol da viveza a la escena.

Verso 6. Cuando fijé en él los ojos, consideré. Este lenguaje enfático ((tampoco presente en la narrativa del historiador, , Hechos 10:12 ) está diseñado para expresar la mirada ansiosa con la que lo miró.

Y vio bestias de la tierra de cuatro patas, y bestias salvajes, y cosas que se arrastran, y aves del cielo. Aquí las narraciones son para varios versículos casi idénticos [En Hechos 11:8 - "nada común", etc. - pan ( G3956 ) claramente no es genuino; por lo tanto, debería ser, 'porque cosa común o inmunda' (o 'nada común o inmundo') 'nunca ha entrado en mi boca'].

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad