Y el hombre en quien estaba el espíritu malo, saltando sobre ellos y dominándolos, pudo más que ellos, de tal manera que huyeron de aquella casa desnudos y heridos.

Y el hombre en quien estaba el espíritu maligno. Marca la clara línea de demarcación aquí entre "el espíritu maligno que respondió y dijo" y "el hombre en quien estaba el espíritu maligno". La realidad de tales posesiones no podría expresarse de manera más clara.

Saltó sobre ellos y los venció , [ katakurieusas ( G2634 ) amfoteroon ( G297 )] - más bien, 'los dominó a ambos' (porque esta lectura no solo está mejor respaldada externamente [ amfoteroon ( G297 ) que autoon ( G846 ) del Texto Recibido] , sino que también tiene evidencia interna a su favor; porque nunca se habría introducido en el texto si no fuera genuino).

Y prevaleció contra (o 'dominó') ellos, de modo que huyeron de esa casa desnudos y heridos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad