Porque habéis dicho: Pacto hemos hecho con la muerte, y con el infierno estamos de acuerdo; cuando pase el turbión del azote, no llegará a nosotros, porque hemos puesto nuestro refugio en la mentira, y en la falsedad nos esconderemos.

Porque habéis dicho, virtualmente, en vuestra conducta, si no en palabras.

Hemos hecho un pacto con la muerte. Puede haber una referencia tácita a su confianza en su "pacto" con los asirios en la primera parte del próspero reinado de Ezequías, antes de que dejara de pagarles tributo, como si eso asegurara a Judá del mal, lo que sea que pudiera ocurrirle al vecino Efraín. ( Isaías 28:1 ).

El significado completo se muestra en el lenguaje ("pacto con la muerte... infierno" o shªowl ( H7585 )) para aplicarlo a todos los adormecidos espiritualmente en una falsa seguridad ( Salmo 12:4 : contraste Eclesiastés 8:8 , "No hay hombre que tiene poder sobre el espíritu para retener el espíritu, tampoco tiene poder en el día de la muerte", etc..; Jeremias 8:11 ): sólo los piadosos están en pacto con la muerte ( Job 5:23 ; Oseas 2:18 ; 1 Corintios 3:22 ).

Cuando el flagelo desbordante, dos metáforas; los ejércitos asirios hostiles como un azote y una inundación abrumadora.

Pasará a través, es decir, a través de Judea en su camino a Egipto, para castigarlo como protector de Samaria ( 2 Reyes 17:4 ).

Porque hemos hecho de la mentira nuestro refugio. Ellos no usaron estas palabras; pero Isaías designa sus dependencias mentirosas por su verdadero nombre ( Amós 2:4 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad