Ahora pues, ¿qué tengo yo aquí, dice Jehová, que mi pueblo es tomado en balde? los que se enseñorean de ellos los hacen aullar, dice Jehová; y mi nombre continuamente cada día es blasfemado.

¿Qué tengo yo aquí... que mi pueblo es arrebatado en balde?, es decir, ¿qué estoy llamado a hacer? El hecho de que "mi pueblo sea llevado (al cautiverio; Isaías 49:24-23 ) por nada" (por opresión gratuita, Isaías 52:4 : también Isaías 52:3 , donde ver nota) exige mi intervención.

Los que los gobiernan, "gobiernan" o 'los tiranizan' (hebreo, moshªlaayw ( H4910 )); a saber, Babilonia, literal y mística.

Hágalos aullar, o eleve un grito de júbilo sobre ellos (Maurer y Lowth). Pero yalal ( H3213 ) es un aullido lastimero, más que un grito de júbilo. Y los rabinos activan el verbo ( yªhowlaaluw ( H3213 )) aquí, 'hacerlos aullar'.

 Y mi nombre continuamente todos los días (es) blasfemado, a saber, en Babilonia; La razón de Dios para liberar a su pueblo, no es su bondad, sino por causa de su santo nombre ( Ezequiel 20:9 ; Ezequiel 20:14 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad