A la ley y al testimonio: si no dijeren conforme a esto, es porque no les ha amanecido.

A la ley y al testimonio, A la revelación de Dios por Su profeta ( Isaías 8:16 ), los dirige a referir a aquellos que aconsejarían la nigromancia.

Si no dijeren conforme a esta palabra, (es) porque (hay) como luz en ellos. La versión en inglés entiende "ellos" como los nigromantes. Pero el hebreo ( 'ªsher ( H834 )) traducido porque, es quién: y el hebreo porque si no puede ser, 'no lo harán', o, 'verdaderamente hablarán conforme a esta palabra, a saber, cualquiera sobre quien (el El relativo hebreo es singular) no amanece la luz de la mañana',es decir, que no tienen la luz de la mañana (así el hebreo [shaachaar], es decir, no hay prosperidad después de la noche de los dolores) amaneciendo (es decir, esperando) sobre ellos' (Maurer). Demasiado tarde verán su error mortal. La ley incluye aquí la ley de Moisés, la 'Carta Magna' sobre la que descansa toda profecía: también toda la Escritura. Calvin y Grotius apoyan la versión en inglés. 'Si se apartan de la palabra de Dios como único oráculo infalible, indica que, o es porque (así el relativo hebreo, asher, significa, porque en 1 Reyes 15:13 y Salmo 119:158 ) no hay luz de verdad en cualquiera de ellos; o, como Grotius explica la última cláusula, 'indica que ninguna luz de prosperidad acompañará a ninguno de ellos.

Esto último concuerda mejor con la descripción de la adversidad que sigue bajo la imagen de la oscuridad y la angustia a punto de ser la porción de aquellos que han abandonado la Palabra de Dios por espíritus mentirosos. Entonces, "luz" se usa para prosperidad y alegría ( Ester 8:16 ; Salmo 97:11 ). Ninguna luz de alivio sucederá a la noche perpetua de su calamidad, como el alba sucede a la noche ( Job 11:17 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad